привокзальная площадь образцового советского города - ни торговли, ни таксистов, ни разводил. Стоянка официальных такси левее за рамкой кадра. Частники стоят за барьером перед башнями, на снимке их видно.
Как полуторамиллионный город в это время обходился без вокзального здания - загадка. Довольно быстро построили конкорс, который и взял на себя нагрузку.
первый на ее территории 100-тысячный город к началу ХХ века Это потому, что город стал железнодорожным узлом. Вот тогда и начался бурный рост.
Загадочная ротонда во дворе Министерства Связи Это просто Вы сбоку смотрите :-) Операционный зал Почтамта, вход с проспекта.
и все ее постройки появились в ХХ веке Точнее, все оставшиеся постройки. Там еще много чего было.
горком 1960-х годов Горисполком. Горком в другом месте был.
фотографировать Дом Правительства вблизи не стоит - могут быть проблемы с органами Особых проблем не будет, но подойдут и спросят.
в день моего посещения (2008) - на латыни. Рабочий язык католической ethrdb/ А проповеди у них - по-белорусски, по-польски, где-то и по-русски бывают.
Ждем продолжения! Заинтриговало определение Немиги как "польско-литовской".
Спасибо. Кое-что исправил, кое где оставил как было. Про таксистов - ну да, они есть, но их и таксистами-то в нашем понимании не назвать. Очень тихо для столичной привокзальной площади. Под Немигой я имел в виду весь этот район - Немига, Верхний город, Троицкое предместье.
Это очень разные районы, и жили в них оооооочень разные люди. Разные по национальности, по вере, по положению в обществе. Настоящая Немига - это только нижний район, нынешняя одноименная улица. Низкий или Рыбный рынок, как в старину называли. Еврейский преимущественно район. Ну, Троицкое туда же можно еще отнести, но не Верхний город.
Понял, спасибо. Значит, пост озаглавлю "Немига и Верхний город". "Польско-литовский" обычно означает принадлежность Речи Посполитой (а какое от неё еще прилагательное можно сделать?).
Про таксистов - кстати, в Москве они не очень назойливые. Видимо, народу столько, что сам кто-нибудь подойдёт по-любому. Хуже всего в крупных провинциальных городах. Впрочем, страшные легенды слагают о таксистах московских аэропортов.
Да, про таксистов. Недавно встречал московский поезд, так к каждому вагону подходило по несколько частных водителей, зазывавших пассажиров. Понимаю, впрочем, что на фоне Москвы это кажется тишиной и спокойствием :-)
Несколько комментариев, если можно.
привокзальная площадь образцового советского города - ни торговли, ни таксистов, ни разводил. Стоянка официальных такси левее за рамкой кадра. Частники стоят за барьером перед башнями, на снимке их видно.
Как полуторамиллионный город в это время обходился без вокзального здания - загадка. Довольно быстро построили конкорс, который и взял на себя нагрузку.
первый на ее территории 100-тысячный город к началу ХХ века Это потому, что город стал железнодорожным узлом. Вот тогда и начался бурный рост.
Загадочная ротонда во дворе Министерства Связи Это просто Вы сбоку смотрите :-) Операционный зал Почтамта, вход с проспекта.
и все ее постройки появились в ХХ веке Точнее, все оставшиеся постройки. Там еще много чего было.
горком 1960-х годов Горисполком. Горком в другом месте был.
фотографировать Дом Правительства вблизи не стоит - могут быть проблемы с органами Особых проблем не будет, но подойдут и спросят.
в день моего посещения (2008) - на латыни. Рабочий язык католической ethrdb/ А проповеди у них - по-белорусски, по-польски, где-то и по-русски бывают.
Ждем продолжения! Заинтриговало определение Немиги как "польско-литовской".
Reply
Кое-что исправил, кое где оставил как было. Про таксистов - ну да, они есть, но их и таксистами-то в нашем понимании не назвать. Очень тихо для столичной привокзальной площади.
Под Немигой я имел в виду весь этот район - Немига, Верхний город, Троицкое предместье.
Reply
Настоящая Немига - это только нижний район, нынешняя одноименная улица. Низкий или Рыбный рынок, как в старину называли. Еврейский преимущественно район. Ну, Троицкое туда же можно еще отнести, но не Верхний город.
Reply
"Польско-литовский" обычно означает принадлежность Речи Посполитой (а какое от неё еще прилагательное можно сделать?).
Про таксистов - кстати, в Москве они не очень назойливые. Видимо, народу столько, что сам кто-нибудь подойдёт по-любому. Хуже всего в крупных провинциальных городах. Впрочем, страшные легенды слагают о таксистах московских аэропортов.
Reply
Reply
Leave a comment