Нигде в Черновицкой области румынской речи не слышал. Хотя много явных не-славян. Кое-где указатели дублируются на румынском. И еще есть Герцаевский район, где я не был - там румыны составляют 95% населения.
в черновцах - где-то треть населения румьіньі, во всяком случае так бьіло когда я там учился. по-румьінски они обращаются лишь только когда увереньі что перед ними румьіньі. украинский язьік мои однокурсники-румьіни понимали попервах слабо.
буковинское украинское произношения для тренированого уха отчетливо различимо, есть и диалектньіе слова.
в самих черновцах, румьін и молдаван, по результатам переписи населения 2001-го - в сумме около 6%
но мои ощущения чисто субьективньі, да и давно єто бьіло. значительная часть встреченньіх румьін или похожих на румьін русскоговорящих могли бьіть и доезджающими в черновцьі на работу.
а там есть румыно-говорящие? или типичный украинский язык?
Reply
Хотя много явных не-славян. Кое-где указатели дублируются на румынском.
И еще есть Герцаевский район, где я не был - там румыны составляют 95% населения.
Reply
Reply
буковинское украинское произношения для тренированого уха отчетливо различимо, есть и диалектньіе слова.
Reply
По официальным данным, 20% (12% румыны и 7% молдаване).
Reply
в самих черновцах, румьін и молдаван, по результатам переписи населения 2001-го - в сумме около 6%
но мои ощущения чисто субьективньі, да и давно єто бьіло. значительная часть встреченньіх румьін или похожих на румьін русскоговорящих могли бьіть и доезджающими в черновцьі на работу.
Reply
Leave a comment