>> Вокзал здесь часто называют Дворец, и даже площадь перед ним - Дворцовая.
Это скорее всего от польского "дворжец" - "вокзал".
>> Странно, что с карты города вытерли имена вполне демократических Пушкина, Лермонтова, Тургенева - но оставили улочку советского писателя. Вероятно, только потому, что она очень маленькая.
Фурман - это возница, извозчик. Не в писателе здесь дело.
Хотя Львов почти никогда не был столицей независимого государства При князе Льве Даниловиче город был столицей независимого Галицко-Волынского княжества.
Ну так я потому и сказал "почти". Галицко-Волынское княжество и ЗУНР. Но от первого в неперестроенном виде не сохранилось ничего (о церквях Старого Рынка я в курсе и про них еще напишу, но они ведь перестроены до неузнаваемости), а во втором и построено ничего не было. Весь облик Львова сложился, когда он был в составе других государств.
ну он (или оно, СИЗО) прямо на Городоцкой. Правда внимание обращаешь только с противоположной стороны улицы, когда заметен весь масштаб с колючей проволкой на крыше
Comments 67
Reply
Это скорее всего от польского "дворжец" - "вокзал".
>> Странно, что с карты города вытерли имена вполне демократических Пушкина, Лермонтова, Тургенева - но оставили улочку советского писателя. Вероятно, только потому, что она очень маленькая.
Фурман - это возница, извозчик. Не в писателе здесь дело.
Reply
Reply
Жду продолжения. Спасибо!
Reply
Во Львове сделать плохие фотографии сложно :)
Reply
При князе Льве Даниловиче город был столицей независимого Галицко-Волынского княжества.
Reply
Я вот вспомнил ноябрь 1918, когда Львов был столицей ЗУНР.
Reply
Галицко-Волынское княжество и ЗУНР. Но от первого в неперестроенном виде не сохранилось ничего (о церквях Старого Рынка я в курсе и про них еще напишу, но они ведь перестроены до неузнаваемости), а во втором и построено ничего не было. Весь облик Львова сложился, когда он был в составе других государств.
Reply
Как это ж Вы пропустили "Бригидок", бывший монастырь, а ныне СИЗО?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment