Скорее общее слово. Ведь карельский и финский - очень близкие языки, примерно как русский и украинский. А ведь в трёх восточно-славянских языках многие слова пишутся одинаково.
Ну а заимствованные слова в похожих языках часто и совсем одинаковые. Кажется, "магазин" в русском, украинском и белорусском тоже одинаково пишется. Ну или по крайней мере "продукты/прадукты".
Какой красивый мост и вообще, деревянная архитектура. Варандей, я написал один пост в вашем стиле, и вас не забыл упоминать, только к сожалению на английском, вы мне однажды сказали написать о наших городах в каком то группе, не скажите ка еще раз, какая там было группа насчет городов?
На фотографиях городок произвел впечатление неухоженного захолустья. Тяжело представить себе, что может привекать туда туристов. Никаких особенных достопримечательностей я не заметил.
Ну, туристов сам по себе Олонец не слишком привлекает. Однако это Карелия. А в идущих через Карелию поездах летом туристов больше, чем местных жителей. Здесь каждая деревня включена в программу нескольких турфирм, каждый булыжник сфотографирован и выложен в интернете. А карельские райцентры почти все - бедные и захолустные. В большинстве из них туристов привлекает не сам город, а окрестности и природа. Однако города Карелии - это транзитные пункты и места ночлега по дороге к основным достопримечательностям. Сортавала и Питкяранта - путь на Валаам, Кемь и Беломорск - на Соловки, Кондопога и Медвежьегорск - в Заонежье, сам Петрозаводск - в Кижи. А еще реки, озёра, скалы, деревни с деревянными церквями. Конкретно через Олонец же путь лежит к восточному побережью Ладоги и многочисленным рекам.
у мостов есть какие-то спеөифические "ледорезки", видимо, которые в наших краях не делают...
кстати, а когда погибли храмы? в войну. или раньше?
про латиницу слышал такой вариант - начиналось все также, как и в Татарстане, но хитрые карелы забыли придать своему языку статус официального, поэтому и остались в итоге на латинице.
Comments 39
Reply
Reply
Reply
Кажется, "магазин" в русском, украинском и белорусском тоже одинаково пишется. Ну или по крайней мере "продукты/прадукты".
Reply
Варандей, я написал один пост в вашем стиле, и вас не забыл упоминать, только к сожалению на английском,
вы мне однажды сказали написать о наших городах в каком то группе, не скажите ка еще раз, какая там было группа насчет городов?
Reply
За упоминание меня - отдельное спасибо.
Reply
Reply
Летняя Карелия мне как-то поднадоела...
Reply
Reply
Однако это Карелия. А в идущих через Карелию поездах летом туристов больше, чем местных жителей. Здесь каждая деревня включена в программу нескольких турфирм, каждый булыжник сфотографирован и выложен в интернете.
А карельские райцентры почти все - бедные и захолустные. В большинстве из них туристов привлекает не сам город, а окрестности и природа. Однако города Карелии - это транзитные пункты и места ночлега по дороге к основным достопримечательностям. Сортавала и Питкяранта - путь на Валаам, Кемь и Беломорск - на Соловки, Кондопога и Медвежьегорск - в Заонежье, сам Петрозаводск - в Кижи. А еще реки, озёра, скалы, деревни с деревянными церквями.
Конкретно через Олонец же путь лежит к восточному побережью Ладоги и многочисленным рекам.
Reply
Reply
Reply
кстати, а когда погибли храмы? в войну. или раньше?
про латиницу слышал такой вариант - начиналось все также, как и в Татарстане, но хитрые карелы забыли придать своему языку статус официального, поэтому и остались в итоге на латинице.
Reply
Интересно. Я был уверен, кстати, что у карел латиница появилась еще при шведах и не заменялась. Только при подготовке к этой поездке узнал, что нет.
Reply
Leave a comment