Sep 16, 2011 11:47
попалась поразительная цитата из письма юриста Латино Латини востоковеду Мазию 1559 г. по поводу только что вышедшего списка запрещенных книг, ну просто совсем какой-то Бредбери (еле откопал латинский текст, он накомбинирован из гугловских сниппет-вью, поэтому ссылку дать не могу):
Prodiit nuper index librorum quos sub anathematis poena habere prohibemur. Ii vero tot sunt, ut paucissimi nobis relinquantur, praesertim eorum qui in Germania sunt excusi... Faёrnus in putanda purgandaque bibliotheca sua iam aliquot dies occupatus totus est. Ego cras cogito, si vacabit, aliquam operam ei dare, ne quid apud me sit, quod habere non liceat. Hoc ego librorum naufragium dicam an incendium?
"Давеча вышел список книг, которые нам запрещено хранить у себя под угрозой анафемы. А число их так велико, что такого, что можно оставить, почти ничего и не остается, особенно из тех книг, которые опубликованы в Германии... Фаэрно [это такой итальянский филолог, может быть, самый гениальный текстолог 16 века, занимался вполне мирными вещами - издавал Теренция и Цицерона, басни писал] уже несколько дней только тем и занят, что вычищает свою библиотеку. Я сам завтра думаю, если буду свободен, этим заняться, чтобы у меня не оказалось чего-нибудь из того, что хранить не разрешается. Как это назвать-то все вообще - книгокрушением или книгоиспепелением?"