Dec 16, 2013 18:44
Это последнее на сегодняшний день произведение американского писателя-постмодерниста Джона Барта.
Главный герой романа «Всяко третье размышленье», 77-летний профессор литературы Дж. И. Ньюитт, пишет роман. По недозрелому размышлению - это «великий американский роман», мемуары о Неде , его друге юности, таинственно пропавшем 50 лет назад. По зрелому размышлению - это роман самого Неда, который он начал писать и который так и не увидел свет. (А может, мелькает у читателя мысль, ДжИН это и есть Нед, спасшийся и сменивший имя? тогда «мы-то кто - тоже выдумки… плоды чьего-то полоумного воображения?»(с)) По перезрелому же размышлению писатель ДжИН - это сам 83-летний писатель Джон Барт. Например, ДжИНовские читательские симпатии к Шахерезаде и писательские - к искусному её приему «рассказа в рассказе» - резонируют с предпочтением самого Барта, которое он отдает «Тысяче и одной ночи». А описание ДжиНом его первых подростковых сексуальных опытов - прямая отсылка к «Аде» Набокова, чьё влияние на своё творчество отмечал сам Барт (тут же Джойс и Борхес). Вот только в отличие от ДжИНа Джон Барт ну никак не пустоцвет. И Нобелевскую премию, я уверена, ему дадут: мечтает же о ней один из героев романа, Нед, сомневающийся, однако, в её объективности.
Небольшая цитата:
« - Творческое Писание - это … активная декомпозиция и переваривание жизненного опыта и корпуса литературы с последующей искусной рекомпозицией оных в новой прозе и стихах
- …не забывай, однако, что результатом Декомпозиции и Переваривания обычно становится куча дерьма»
В данном случае результатом стал герметичный, камерный роман о любви и старении супружеской пары, «всяко третье размышление» которой должно бы быть посвящено могиле (говоря устами Просперо из Шекспировской «Бури»). Однако, супруги обсуждают всё, только не могилу: путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, в дом-музей любимого ими Шекспира; сексуальные приключения молодости ДжИНа, замену старого Apple iMac на новый «высокотехнологичный прибамбас» и т.п. А Барт в привычной ему манере посмеивается над своими героями. Хотя юмор не такой едкий и черный, как в более ранних произведениях, да и сам роман не такой «зубастый» как более ранние произведения, даже при всех его несомненно остроумных находках и оригинальных мыслях.
Так что же это - прощальный роман , «но тем не менее полн[ое] свежести, оригинальности, вдохновения и энергии творени[е] Престарелого-Однако-Всё-Ещё-Бодрого Автора …? Или же просто последк[и] его хилой попытки рявкнуть последнее «ура»?» (с)
Барт.