Sep 24, 2013 22:41
В выборе произведения руки Бернарда Шоу я не сомневался - однозначно Пигмаллион. Сомневался в выборе перевода. В результате прочитал в переводе Н. Рахмановой.
Люблю читать пьесы, как, впрочем и театр в целом, - всё действие умещается в диалогах. Такой текст намного живее, интереснее, более - простите меня за этот неологизм - читабельный.
Красивый сюжет, отличный текст... но, к моему сожалению, я не понял концовки.
Противопоставление торговки, ученого и аристократической семьи в первой сцене понятно. А вот концовка запутана.
Я правда читал это произведение отрывками и уставший, но все равно. Может кто пояснит?
Нобелевки по литературе