Oct 24, 2015 12:00
Сказочный голос Маргариты Куприяновой. Как это по-русски: "То не я трудилась днями и ночами: днем при солнышке, а ночью со свечами, то любовь трудилась-вышивала другу милому в подарок покрывало!"
ПЕСНЯ ВАСИЛИСЫ
Авторов слов и музыки этой чудесной песни увы не нашёл (
Как девица-мастерица вышивала
Другу милому в подарок покрывало:
Кое-где, что белая холстина,
На холстине, нынче, целая картина!
На картине горы, долы да лесочки,
На пригорочках - кусточки да цветочки,
А на небе звездочки мигают,
Заблудившим-заплутавшим помогают!
Вот и в речку превратится пестрый гарус,
А на речке появился вострый парус;
Как мои подружки набежали,
Увидали вышиванье и сказали:
"Объясни ты нам, девица-мастерица,
Как такому рукоделью научиться?"
Отвечает мастерица:
"Ой, подруги, Ни трудов моих тут нету, ни заслуги!
То не я трудилась днями и ночами:
Днем при солнышке, а ночью со свечами,
То любовь трудилась-вышивала
Другу милому в подарок покрывало!"
Песня из замечательного советского мультфильма "Царевна-лягушка" (1954г., режиссер: Михаил Цехановский, автор сценария: Михаил Вольпин, оператор: А. Астафьев, композитор: Юрий Левитин, художники: Лев Мильчин, Александр Беляков)
Русские сказки,
Советское кино,
Маргарита Куприянова,
Советская мультипликация,
Сказки