Стоны бобов непонятны стеблям и корням

Aug 08, 2022 20:49

- Пушкин за сколько секунд или минут ты можешь написать стих?
- За любое. А вот истолковать порой большое время нужно...
- Это как?
- Китайцы рассказывали про одного императора, который обиделся на своего младшего брата, за то что советы стал давать по управлению царством. Так и сказал ему: "До стенки - ровно семь шагов, сочини стих за время пути. дело было перед ужином, тот что видел - то и пропел:
Варят бобы, -
Стебли горят под котлом.
Плачут бобы:
"Связаны все мы родством!
Корень один!
Можно ли мучить родню?
Не торопитесь
Нас предавать огню!
- А в мём мораль?
- Бают, что у китайцев с тех пор присказка "варить бобы, жечь стебли" стало метафорой вражды между братьями. Хотя смыслов тут множество. Братство не исключает разницы интересов. У волка и овцы тоже корень один где-то в мировом океане...
- Я тут про это тоже стих в кафешке подслушал, ходил пива хряпнуть: "равенство, брат, исключает братство, с этим следует разобраться..."
- Хороший пример. Это Бродский, после меня писал. Мировым светилом стал, премии разные получал. И про Украину как-то здорово написал. Но потом вдруг обиделись на него и стали делать вид, что его и не существовало. Вот такие американские бобы...

нарисовал, Пушкин и Ван Гог, Китай

Previous post Next post
Up