Понадобилось уточнить перевод слова во фразе
"Cori Crider, attorney for Mr bin Ali Jaber, said: 'President Obama is as reluctant..." То, что Обама, как говорят в академических кругах,
ушёл в несознанку, это ясно. А как бы поточнее?
Посмотрел на
ABBYY Lingvo, а там такие вкусные примеры с этим словом...
Расхотелось сразу рыться в чужих новостях, захотелось плюхнуться на диван с бумажной книжкой. Как раз с томика Грэма Грина сдуть пыль, да и перечитать "Путешествие с моей тётушкой"...