МОШНА И МОШОНКА

Apr 07, 2024 03:43

«И у мышонка есть мошонка» (научный факт).




Одни старинные слова притягивают внимание к другим. МОШНА «кошелёк в виде кожаного мешочка с завязкой» служит для хранения ценностей, монет. МОШОНКА - это кожаный мешочек поменьше, который тоже служит для сбережения ценностей у животных и человека. Русские по простоте своей называют эти ценности словом ЯЙЦА или ЯИЧКИ. Более продвинутые и более галантные европейцы называют то же самое ТЕСТИКУЛАМИ.

В.Даль определяет мошну старинным словом ЗЕПЬ, в котором легко угадывается арабское ДЖАЙБ «карман». Мошна служила карманом, поскольку привязывалась к поясу.

Тем же словом ЗЕПЬ Даль определяет и старинное слово КАЛИТА «подвесной карман, мешочек». Он же добавляет ещё один синоним : КИСА. А корень в нём тот же что и в русском КИСЕТ, арабском КИС كيس «мешочек» и английском КЕЙС case «коробка».

Есть в арабском языке название болезни, КАЛИТ قَلِيط «водянка мошонки», которое напоминает нам факты русской истории, а именно прозвище собирателя русских земель, князя московского, Ивана Калиты. Прозвище Калита было дано ему за обычай носить у пояса огромную мошну с деньгами. Кстати, не могу удержаться от указания на тот факт, что и автор этой заметки тоже москвич и тоже сын отца по имени Даниил Александрович. Пустяк, а приятно сознавать хоть какое-то сходство с князем из рода Рюриковичей.

Арабское КАЛИТ ведёт себя так же, как и русское КАЛИТА. Особенно в выражении ЗУ КАЛИТ ذو القَيْلطِ «больной водянкой мошонки», но буквально «тот у которого калита». В Ливане словом КАЛИТА называют род выпечки, а на Руси этим же словом называли «четырехугольную ватрушку, шаньгу, наливашник, лепешку с кашей и сметаною или с творогом». И в арабском, и в русском языках имеются пословицы со словом КАЛИТ или КАЛИТА. Это свидетельствует о древнем присутствии этого слова в обоих языках.

Странствия по арабским словарям во время написания данной заметки натолкнули меня ещё на одно арабско-русское схождение. Арабское КУЛТИЙ قلطي «коротышка» уж очень похоже на русское КУЛЬТЯ «обрубок».

арабский язык, русский язык, 18+, языки

Previous post Next post
Up