Кали обосновался в этих четырех местах (и, слава Богу, только в них!)

May 26, 2024 09:47

Кали-юга называется веком вражды и лицемерия. Люди в Кали-югу обречены страдать, соперничать, воевать, лицемерить и обманывать друг друга. Мир будет деградировать - тут ничего не поделаешь. Но если мы не захотим быть рабами Кали, никто не сможет нас заставить. Для этого нужно только знать, каким оружием он пользуется, чтобы подчинить нас своей власти. После ухода Кришны из этого мира, когда Кали-юга вступила в свои законные права и начала развращать людей, внук Юдхиштхиры Махараджа Парикшит встретился с олицетворением Кали и одержал над ним победу. Однако, понимая, что Кали нужно где-то жить, - в конце концов, это его век - царь отвел ему для обитания четыре места:

«В ответ на мольбу олицетворения Кали Махараджа Парикшит позволил ему жить там, где играют в азартные игры, пьют вино, занимаются проституцией и убивают животных»

Махараджа Парикшит разрешил Кали обосноваться в этих четырех местах (и, слава Богу, только в них!), потому что по самой природе наркотики, азартные игры, незаконный секс и убийство животных опьяняют людей и лишают разума. О том, как это случилось, рассказывается в истории о мудреце Чьяване, его молодой жене Суканье и Ашвини-кумарах.*
_____________________
*Эта история приводится в Махабхарате, Шримад-Бхагаватам и даже в Риг-веде. В своём пересказе я в основном опирался на Махабхарату, Вана парва, гл.122-125
_____________________

Имя мудреца Чьяваны слышали даже те, кто никогда не читал «Махабхарату», - в его честь названо знаменитое лекарство от старости, аюрведический тоник «Чьявана-праш». По преданию, рецепт тоника Чьяване Риши и его верной жене из благодарности открыли близнецы Ашвини-кумары, врачеватели полубогов. Это было в Трета-югу, когда полубоги еще не гнушались посещать Землю, а мудрецы, аскеты и йоги обладали таким могуществом, что могли оказывать одолжение даже обитателям высших планет.

Но не будем забегать вперед - расскажем все по порядку. Чьявана был сыном великого Бхригу Муни. В те далекие времена люди не суетились, потому что понимали: душа вечна и смысл жизни не в том, чтобы урвать как можно больше наслаждений. Единственное, чего они по-настоящему хотели, - это вырваться из плена материи и постичь дух. А для этого есть единственный способ - погружение в себя.

Получив разрешение отца, Чьявана Риши удалился в лес и там, в полном уединении, на берегу чистого, как слеза, озера стал заниматься медитацией. Преисполнившись решимости, он сел в вирасану, одну из поз для медитации, и, застыв в неподвижности, сосредоточил все свое сознание на сердце. Мимо проплывали дни, недели, месяцы и годы - погруженный в вечность, мудрец не замечал течения времени. Так долго он сидел в полной неподвижности, что вокруг него вырос огромный термитник. Изредка он выходил из своей медитации и открывал глаза, но, посмотрев на мир сквозь отверстия в термитнике, снова закрывал их - блеклая красота этого мира потеряла свою привлекательность для него, узревшего ослепительное сияние Духа, из которого этот мир возник.

Никто не знает, сколько Чьявана Риши просидел так. Тело его, изнуренное аскезой, постарело, но духовный огонь разгорался все сильнее. Он бы, наверное, так и оставался в своей медитации, если бы однажды весной на берег озера не пришел Махараджа Шарьяти - правитель этой местности. Царю, утомленному городской суетой, хотелось немного отдохнуть на природе. К тому же слышал он от людей, что лес на берегу озера освящен аскезой великого подвижника Чьяваны. Шарьяти прибыл туда с небольшим отрядом войска и своей единственной дочерью по имени Суканья, которую сопровождала свита из подруг и многочисленных служанок.

Пока царь и его воины разбивали лагерь на берегу озера, царевна и ее подруги разбрелись по лесу. Вскоре окрестности озера огласились смехом и криками девушек, чьи голоса слились со щебетом птиц и жужжанием пчел. Надо сказать, что любимица царя Суканья, только-только вошедшая в пору своей юности, была очаровательна. Атмосфера святого места наполнила ее и без того счастливое сердце ликованием. Покинув подруг, в блаженном одиночестве она бродила по лесу, лакомясь лесными плодами и обламывая усыпанные цветами ветки деревьев. В конце концов счастье, переполнявшее Суканью, не могло больше оставаться внутри и излилось из ее груди в виде песни.

Звуки этой песни, коснувшись слуха мудреца Чьяваны, вывели его из медитации. Открыв глаза, он увидел зрелище, поразившее его. Красота Суканьи затмила яркий духовный свет, который отшельник созерцал в медитации. Светлокожая, облаченная в желтое шелковое сари, вся в золотых украшениях, девушка показалась ему молнией, сошедшей с небес. Из своего укрытия Чьявана смотрел на нее, не в силах оторвать глаз. Нет, не зря все-таки творец позволил проказнику Камадеве хозяйничать в этом мире! Неожиданно для себя самого, Чьявана впервые за многие годы издал звук, похожий на стон, - он звал Суканью.

Однако звук этот не смог пробиться сквозь пелену счастья, окружавшую девушку. Она продолжала резвиться и петь, пока внимание ее не привлек какой-то блеск посередине термитника. Это были горевшие бешеным огнем глаза мудреца, но Суканья приняла их за светлячков. Девушка подбежала ближе и из шалости и любопытства сунула колючий кончик ветки в отверстие, из которого исходил блеск. Внезапно кровь брызнула на нее из отверстия, и она, к своему ужасу, услышала стон, донесшийся из термитника. До смерти испугавшись, царевна со всех ног помчалась обратно в лагерь.

Тем временем на берегу озера происходило нечто странное - все воины, сопровождавшие Шарьяти, да и он сам, разом почувствовали, что апана-ваю, поток жизненного воздуха, устремленный вниз, остановился. Никто из них даже при желании не мог ни помочиться, ни облегчить кишечник. Воины стонали и корчились, не понимая, что с ними происходит. И только царь тотчас смекнул, что кто-то, наверное, нанес оскорбление могущественному мудрецу. Он знал, что долгая аскеза делает людей гневливыми. Поэтому Шарьяти стал с пристрастием допрашивать своих людей, но никто не признавался в проступке, пока на берег озера не прибежала испуганная Суканья.

Выслушав ее рассказ, отец тут же все понял. Взяв дочь за руку, он отправился к термитнику, распростерся ниц перед ним и стал просить прощения у Чьяваны Риши. - О великодушный мудрец! Я столько слышал о тебе, а теперь сам вижу твое могущество! Позволь же мне убедиться еще и в твоем милосердии. Пожалуйста, прости меня и мою глупую дочь. У нас и в мыслях не было тебя обидеть, - взмолился Шарьяти.

В ответ из термитника донесся низкий хрипловатый голос: - Прежде чем я прощу тебя, скажи мне, о царь, замужем ли твоя неразумная дочь?

Царь все понял. - Нет, о великий мудрец, она не замужем, и я почел бы за честь, чтобы она стала твоей женой. О более достойном зяте я не мог и мечтать. Я знаю, что если ты и согласишься на это, то только по своей беспричинной милости.

Мудрец великодушно согласился. Воины вздохнули с облегчением. Шарьяти, конечно же, немного опечалился, но виду не подал. Иного выхода у него не было - в те времена все знали, что с мудрецами и аскетами шутить не стоит. Свадьбу сыграли, не сходя с места, после чего царь вернулся в свою столицу, а прекрасная Суканья осталась в лесу наедине со старым, слепым и вспыльчивым мужем. Вопреки ожиданиям, Суканья приняла свою судьбу не то что без ропота, а даже с благодарностью, как и положено девушке, воспитанной в правилах ведической культуры. «Значит, такова воля Бога», - решила она.

В те времена люди понимали, что семейная жизнь - это жертвоприношение, священный акт служения Богу, а не способ наслаждаться. Жена служила мужу как Богу и потому никогда не была разочарована - Бог не может разочаровать. Служение без ожидания чего бы то ни было взамен приносит чистое счастье, потому что служение - природа души. Счастье это доступно всем - надо только научиться ценить его, перестав гоняться за счастьем материальных наслаждений, алчным и обманчивым. Только чистая вода может утолить жажду - соленая вода её разжигает.

Каждый день Суканья смиренно служила мужу. Она вставала рано утром, задолго до восхода солнца, совершала омовение, затем будила мужа, помогала ему исполнить все утренние ритуалы и отводила в то место, где он обычно медитировал. Она кормила его и вместе с ним совершала аскезы, терпеливо снося его порой несправедливые упреки. Самое удивительное в том, что она при этом была счастлива тихим счастьем человека, которому есть за что уважать себя.

Верность и терпение Суканьи не прошли даром. Да и как они могут пропасть даром в мире, созданном разумным Творцом? Однажды, когда она совершала омовение в озере, ее заметили Ашвини-кумары - врачеватели полубогов. То ли в поисках редких трав, то ли по какой- то другой причине Ашвини-кумары забрели в лес, освященный аскезой великого Чьяваны. И не пожалели - неземная красота Суканьи поразила даже их. - Кто ты, о красавица? Чья ты дочь? Как зовут твоего мужа? И что ты делаешь здесь, в этом необитаемом лесу? - спросили они.

Потупившись, Суканья ответила: - Я дочь царя Шарьяти и жена великого мудреца по имени Чьявана. Мы живем здесь с мужем - он совершает аскезы, а я помогаю ему, потому что он стар и слеп. Ответ Суканьи поразил Ашвини-кумаров. - Скажи нам, чего ради твой жестокий отец отдал тебя замуж за старика, который вот-вот умрет?

Не грех ли это - обрекать свою дочь на жизнь со стариком? - возмутились Ашвини. - Воистину, ты достойна лучшей участи. Даже на высших планетах мы не видели красоты, подобной твоей. Оставь своего немощного и престарелого мужа. Выбирай любого из нас. Суканья была оскорблена до глубины души.

Вспыхнув, как пламя жертвенного огня, в которое влили топленое масло, она гневно сказала: - Солнце - свидетель всех наших поступков. Вы дети Солнца. Как эта мысль могла прийти вам в голову? Идите своей дорогой, или я прокляну вас. Я целомудренная женщина и потому всегда буду служить своему мужу и никогда даже в мыслях не изменю ему.

Ашвини меньше всего хотели навлечь на себя проклятие целомудренной женщины, поэтому они примирительно предложили царевне: - Мы тронуты твоей верностью мужу и хотим дать тебе благословение. Если хочешь, мы вернем молодость твоему мужу. Но только на том условии, что он сначала откажется от тебя и разрешит тебе снова выбрать себе мужа.

- Я должна спросить у своего повелителя, согласится ли он на это условие.

Чьявана Риши не задумываясь согласился. Суканья привела его к тому месту, где ждали Ашвини. Взяв мудреца за руки, целители полубогов скрылись вместе с ним в водах озера. Когда они снова появились на берегу, Суканья увидела трех статных красавцев, которые были, как близнецы, похожи друг на друга.

- Выбирай! - молвили они.

Суканья переводила умоляющий взгляд с одного прекрасного юноши на другого и, когда ей стало ясно, что сама она не сможет справиться с этой задачей, сложив ладони у груди, стала молиться Ашвини-кумарам: - О великие и справедливые деваты, помогите мне сохранить верность мужу. Я знаю, что вы не допустите моей гибели! Довольные Суканьей, Ашвини подтолкнули к ней её помолодевшего мужа, а та попросила открыть ей секрет тоника, сохраняющего молодость (от которого в Кали-югу, увы, осталось одно название). Растроганный же мудрец на радостях пообещал небесным врачевателям вернуть им право получать свою долю сома-расы в жертвоприношениях.

Тут стоит прервать наше повествование и немного подробней рассказать о сома-расе и о том, почему даже полу- боги, которым доступны райские наслаждения, жаждут  отведать этот напиток. Рассказ наш будет грешить теоретичностью, но - ничего не поделаешь - времена великих жертвоприношений давно прошли. Сома-раса - целебный сок лианы, растущей в непроходимых джунглях. Эта лиана, сома-лата, которая почти исчезла с лица Земли, таинственным образом связана с луной: количество листьев на ней всегда совпадает с днями лунного цикла - в новолуние все листья с нее опадают, а в полнолуние их ровно пятнадцать.

Выжатый особым образом и освященный во время ритуала жертвоприношения сок лианы приобретал особые свойства и потому очень высоко ценился как людьми, так и небожителями. Людям он дает силы, долголетие, бодрость, ясность мысли, бесстрашие и просветление:

Мы выпили сому - удел наш бессмертье.
Мы к свету пришли, мы богов обрели.
Что могут нам сделать отныне враги?
И что, о бессмертный, нам смертного злоба?*
______________
*Риг-веда, 8.48.3
______________
А обитатели райских планет, которые и так живут очень долго, ценят его за то, что он возвращает их уставшим от переизбытка наслаждений чувствам свежесть и юношескую силу. Однако получить этот волшебный напиток они могут только тогда, когда люди поднесут им его во время сома-ягьи - сложного и дорогостоящего жертвоприношения, длящегося целых шесть недель. Заряженный мантрами и влитый в огонь, сок сомы превращается в вибрацию, которая переносится в высшие сферы вселенной и идет на пользу тамошним обитателям. Есть немалая доля иронии в том, что обитающие на высших планетах вселенной долгожители-полубоги могут получить сома-расу только от людей, живущих на мартья-локе - в обители смерти.

Но в этом проявляется особая мудрость Господа, устроившего мир так, что здесь все - люди, низшие живые существа и даже полубоги, - чтобы получить необходимое для жизни, должны сотрудничать друг с другом. А как иначе они смогут избавиться от иллюзии своей независимости? Сам Кришна говорит в «Бхагавад-гите»: «На заре творения Господь, повелитель всех существ, создал людей и полубогов вместе с жертвоприношениями в честь Вишну и благословил их, сказав: "Будьте же счастливы, совершая эту ягью, ибо она дарует вам все желаемое, чтобы вы могли жить безбедно и в конце концов обрели освобождение.

Довольные вашими ягьями, деваты будут благосклонны к вам, и тогда благодаря такому взаимодействию людей и полубогов в мире воцарится благоденствие. В награду за ягью деваты, которым подвластны любые блага этого мира, даруют вам все необходимое для жизни*
___________________
*Бхагавад-гита 3.10-12
___________________
Всё ценное в этом мире встречается редко и потому становится предметом соперничества. Сома-раса не исключение. Повелитель деватов Индра, пользуясь своим положением, лишил Ашвини-кумаров, занимавших в иерархии полубогов не очень почетное место, их доли сома-расы в ягьях и присвоил ее себе. Знавший об этом Чьявана Риши из благодарности к своим благодетелям решил восстановить справедливость.

Не откладывая дело в долгий ящик, Чьявана Риши взялся провести сома-ягью и на правах главного жреца поднести Ашвини-кумарам добрую долю жертвенного напитка. А поскольку сам мудрец не обладал надлежащими средствами, он предложил Махарадже Шарьяти, своему тестю (который, разумеется, очень обрадовался произошедшей в зяте перемене) быть заказчиком этого дорогостоящего жертвоприношения. Шарьяти сделал все необходимые приготовления, и в назначенный день Риши начал ягью.

Дело двигалось к благополучному завершено, все были довольны; и Чьявана, и Ашвини, и Шарьяти, и конечно же, Суканья. Однако в материальном мире все довольны быть не могут. Чьявана Риши уже готовился вызвать Ашвини-кумаров и поднести им щедрую порцию сома-расы, когда возмущенный Индра, узнав о намерениях жреца, сам появился на арене жертвоприношения и попытался остановить беззаконие. Вежливо, но как можно более твердо он произнес: - О великий мудрец, потомок могущественного брахмана Бхригу, если ты хочешь знать моё мнение, то Ашвини не заслуживают подношения сомы.

Заметим в скобках, что слова «если ты хочешь знать моё мнение» обычно произносятся тогда, когда говорящий чувствует, что его мнение никого не интересует. Так оно и было в данном случае.

Индра продолжал: - Ашвини-кумары - презренные лекари. Они просто слуги других полубогов. Кроме того, они слишком часто посещают низшие планеты и бродят среди людей, что тоже не делает им чести. С какой стати они должны участвовать в нашем пиршестве?

Чьявана Риши не менее вежливо, но и не менее твердо произнес в ответ: - А по мне, так вполне заслуживают. Они хороши собой, сильны, доблестны и, вдобавок ко всему, вернули мне молодость. Если ты хочешь знать моё мнение, то они ничуть не хуже других полубогов. Я не понимаю, с какой стати ты лишил их права пить сома-расу. Спор этот продолжался в течение какого-то времени, но ни к чему не привел.

Каждый, как всегда в таких случаях, остался при своем мнении. В конце концов раздосадованный мудрец решил не обращать внимания на назойливого повелителя райских планет, благо мудрецы могут себе это позволить. Он зачерпнул порцию жертвенного напитка и уже приготовился произнести мантру, обращенную к Ашвини-кумарам. Увидев это, разъяренный Индра схватил своё оружие - смертоносную молнию. Мудрец смерил его насмешливым взглядом, и, к ужасу своему, Индра почувствовал, что его рука отказывается подчиняться.

Парализованный, правитель небес застыл на месте. А мудрец возлил топленое масло на жертвенный огонь, пробормотал заклинание, и в то же мгновение из огня появился гигантских размеров демон по имени Мада. Когда демон открыл пасть, то нижняя челюсть его покоилась на земле, а верхняя касалась небес. Его разверстый зев был усыпан тысячью гигантских острых клыков, глаза сверкали, как солнце и луна, а кроваво-красный язык, метавшийся, как молния, без устали облизывал пересохшие губы. Всё небо и земля огласились страшными криками, которые издавал этот демон, готовясь проглотить застывшего Индру. Этот аргумент в споре оказался самым весомым.

Индра тут же осознал свою ошибку. - Клянусь тебе, что отныне Ашвини будут получать положенную им долю сома-расы, - торопливо воскликнул он и, чтобы как-то сохранить лицо, добавил: - Я вступил в спор с тобой только для того, чтобы ты мог продемонстрировать всему миру своё могущество. Ну и для того, чтобы прославить твоего тестя, отца прекрасной Суканьи. Перед такой изощренной лестью трудно устоять даже великим мудрецам. Чьявана Риши сменил гнев на милость.

Он простил Индру и рассек страшного демона Маду на четыре части, а так как их надо было куда-то девать, он поместил одну часть демона в вино, вторая вошла в тело женщин, третья - в азартные игры, а четвертая - в охоту и плоть убитых животных. Так благополучно закончилась эта история. Все её герои остались довольны - и Чьявана, и Суканья, и Ашвини, и Шарьяти, и даже Индра. Только мы с вами с тех пор то и дело вынуждены испытывать временное помрачение рассудка, соприкасаясь с вещами, в которых нашел прибежище демон Мада, - кто-то же ведь должен страдать. А кто ещё, как не мы?

***

Стих, который в «Махабхарате» описывает это событие, содержит в себе одну любопытную деталь: мадам ча вйабхаджад раджан пӑне стрйшуча вйрйавӑн акшешумргайӑйӑм ча пӯрва-срштам пунах пунах «Могущественный мудрец разрубил тело демона Мады, которого создавали множество раз до этого, на четыре части. Первую часть демона он поместил в вино, вторая вошла в тело женщин, третья - в азартные игры, а четвертая - в охоту [и плоть убитых животных]*
___________________________
*Махабхарата, Вана-парва, 25.8
___________________________

Всепожирающий демон Мада с широко разверстым зевом - не что иное, как уносящая разум сила страсти, или желания, - кама. Он возник из ума могущественного мудреца, но «Махабхарата» оговаривается: пӯрва-срштам пунах пунах - до этого он уже появлялся на свет много-много раз. Не Чьявана Риши первым вызвал его к жизни - с помощью этой истории он всего лишь показал, где испокон веков прячется безумие.

Четыре ненасытных страсти бушуют в сердце человека - страсть к убийству, страсть к соитию, страсть к опьянению и страсть к доставшимся без труда, шальным деньгам. Задумаемся: почему эти страсти имеют такую власть над человеком? Имя демона, чья сила вложена в них, содержит в себе подсказку. Вонзая зубы в сочащийся кровью кусок плоти убитого животного, удовлетворяя свою похоть, опьяняя себя вином или загадывая мысленно, чтобы выпала ему счастливая фишка, и торжествуя, когда она выпадает, человек ощущает иллюзию власти. Так из слуги Бога он становится Его соперником. Утоляя каждую из этих страстей, мы питаем породившую их гордыню - мать всех желаний и пороков.

Вот всё и встало на свои места: Кали с его бесчисленными пороками и страданиями живет в тех вещах, которые пробуждают в человеке материальные желания. А где ему еще жить? И если мы хотим избавиться от влияния Кали, нужно тщательно избегать соприкосновения с тем, что разжигает дух наслаждения, - это единственное средство против всех болезней века вражды и лицемерия.

***

В нескольких историях из этой главы мы рассказали о том, как Кама и его сподручные - Кродха, Лобха, Моха, Мада и Матсарья (Гнев, Жадность, Заблуждение, Гордыня и Злоба) - извращают человеческую природу, затмевают разум и лишают людей счастья. Кришна говорит об этом в «Бхагавад-гите»:

«О Арджуна, сила, вынуждающая тебя поступать вопреки своей воле, не что иное, как вожделение, которое возникает под влиянием гуны страсти, а затем превращается в гнев. Вожделение - всепожирающий, греховный враг всех существ в этом мире. <…> Так чистое сознание живого существа,  изначально обладающего совершенным знанием, оказывается во власти его вечного врага - вожделения, ненасытного и пылающего, подобно огню»

Если мы своими силами не потушим огонь вожделения, горящий внутри нас, он в конце концов неминуемо приведет нас в адское пекло.

Б.В.Госвами. Вкус дикого мёда. Четыре части демона Мады. Из главы четвёртой "Камадева и его свита"

Махабхарата, Чьявана Муни, Кришна, тройственные страдания, грех, алкоголизм, война, Бхакти Вигьяна Госвами, целомудрие, вегетарианство

Previous post Next post
Up