За четыре месяца, пока Свами отсутствовал, количество прихожан увеличилось и программы стали масштабнее. Четыре вечера в неделю на долгие энергичные киртаны приходили музыканты, люди, увлекающиеся медитацией, и прочие искатели духовности. Мриданга сохранила свою первостепенную роль, но ее ритм теперь дополнялся много- численными музыкальными инструментами, среди которых особенно выделялись тарелочки под названием караталы, которые мы выписали из Индии.
Поскольку храм рос, я подумал, что имеет смысл сделать еще несколько пар каратал. Изготовить их на месте, по логике вещей, было не так уж и сложно, а все время вво- зить в страну -- хлопотно. Свами упоминал, что караталы делаются из «оружейного металла», но я не имел о нем ни малейшего понятия. Вооружившись телефонным справочником, я отыскал металлургическую лабораторию и отправился туда, чтобы определить состав сплава. В кармане у меня позвякивали караталы, похожие на крошечные вьетнамские шляпы.
Сотрудник лаборатории снял тоненькую стружку с внутренней стороны. - Проведу быстрый спектральный анализ и скажу, что за металл. Он вернулся спустя десять минут и протянул распечатку.
- Преимущественно медь, - пояснил он.
«Восемьдесят процентов меди, - читал я, - семнадцать процентов олова, а остальное - цинк, ртуть, свинец и марганец». Значит, вот что такое «оружейный металл»!
- Как думаете, можно изготовить что-то подобное? - поинтересовался я.
- Купить металл и отлить по шаблону, выковать или как там у вас это называется? - Конечно. Многие мастерские возьмутся, особенно если предоставите материал.
Я навел справки. Медь и олово стоили дорого, поэтому мы облазили все свалки на предмет старых медных судовых клапанов и радиаторов от холодильников. Мы с Гурудасом погрузили все это добро в багажник старого зеленого «шевроле» Шьямасундары и отвезли в литейный цех на юге Сан-Франциско. Заправлял им мексиканец по фамилии Годой. Цех представлял собой гигантскую жаровню из гофрированных железных листов, в котором стояли котлы с алыми ослепительно белым расплавленным металлом.
Господин Годой выглядел именно так, как я себе его представил во время нашего разговора по телефону, - грузным, закопченым добряком.
- Здравствуйте, я Мукунда, - представился я, нехотя пожимая протянутую мне грязную ладонь. - Я звонил вам по поводу ручных тарелочек.
- Здравствуйте, - ответил он с сильным мексиканским акцентом. - Давайте посмотрим.
Я вытащил караталы из кармана. Он повертел их туда-сюда и пощупал толстыми пальцами, словно знакомясь. - Идет, - согласился он. - Сделаю.
- Сможете? Замечательно!
- Какой металл?
- Э-э, у нас все в багажнике, - ответил Гурудас. Хотите посмотреть?
- Ага, и взвесить тоже.
Мы за несколько раз переволокли наш лом на гигантские весы. Годой вытащил из кармана комбинезона засаленный блокнот и что-то подсчитал.
- Отливать буду в песке. Получится около ста пар, - махнул он в сторону искореженных радиаторов и положил караталы себе в карман. - Нужен образец.
Я вопросительно поглядел на Гурудаса - это была лучшая пара. Он пожал плечами. - Хорошо, - согласился я.
- Только, пожалуйста, вы с ними поосторожнее.
- Не волнуйтесь. Я сделаю форму, и вы придете и проверите её до отливки.
Мы с Гурудасом вернулись неделю спустя. Годой продемонстрировал нам наполненную песком отливочную форму на три пары тарелочек, которая напоминала вафель- ницу. Когда металл застынет, караталы можно будет просто вытряхнуть. Еще через десять дней заказ был готов. Вид меня немного расстроил. Тарелочки вышли какие-то неряшливые и вдобавок гораздо толще индийских - и по краям, и в середине. Я опробовал одну пару прямо в машине. Звук получился не идеальный, но приемлемый.
В храме мы с преданными надраили их средством для полировки меди, пока они не засияли, как золото. От этого караталы так похорошели, что я тут же решил показать их Джею и Рону из «Психоделического магазина». Им понравилось, и они согласились продавать их на комиссионной основе. Чтобы придать товару привлекательный вид, мы раздобыли белые картонные коробки и выложили их изнутри белой же хлопчатобумажной обивкой. Я купил большой кусок тонкой алой ткани, разрезал его на полоски и использовал как тесемки для каратал.
Ткань была мягкой на ощупь, и я знал, что караталы будет удобно держать во время игры. В заключение я отпечатал на плотной тисненой бумаге голубого цвета иллюстрированное руководство по игре с объяснениями, как держать караталы, как извлекать звуки, нотную запись для ударных инструментов и слова мантры. Ямуна и Гурудас помогли сложить инструкции и упа- ковать их в коробки. Сияющие, точно золотые, караталы уютно лежали в своих белоснежных хлопковых постельках, украшенные ярко-алыми ленточками.
Рон и Джей решили продавать их по десять долларов и с каждой коробки оставлять себе десять процентов. Неплохо, если учесть, что весь комплект - караталы, ткань, инструкции и коробка - стоил нам всего три. Товар пошел нарасхват. В течение месяца магазин продал девяносто пар. Я оставил несколько для храма и еще одну, чтобы показать Свами, когда тот вернется из Индии. Не терпелось преподнести ему первые американские караталы.
***
Я протянул Свами белую коробку. - Мы сделали караталы. Заказали сто пар, и теперь их продаем. Свами достал тарелочки за мягкие красные ленты.
- Где их изготовили?
- Прямо здесь, на юге Сан-Франциско.
Свами безо всякого выражения на лице прочитал голубую инструкцию, ударил тарелочки друг о друга и прислушался, наклонив голову. Снова ударил, глядя куда-то поверх наших голов, и задумчиво произнес: - Не очень…
Он потянулся к сумке, выудил из нее полотняный мешочек с караталами чуть большего размера и позвенел ими. - Вот это - очень! - сказал он, широко раскрывая глаза.
Я немного расстроился, хотя с самого начала знал, что наши караталы - не ровня настоящим индийским
Мукунда Госвами (В миру Майкл Грант). Чудо на второй Авеню