Говорим и улавливаем иностранный язык на слух

May 04, 2013 10:50


Оригинальный пост http://www.livejournal.ru/themes/id/66908

Блогер 1way-to-english рассказывает как справится с проблемой не расслышанных иностранных слов.

1way-to-english 1. незнание самих слов. причем, самых важных слов. 1000-2000 для бытовой тематики.
2. неумение быстро собирать смыслы из услышанного. для этого нужно: знать основные грамматические шаблоны предложений и пользоваться методом замещающих картинок.
3. незнание того, как знакомые визуально слова могут произноситься разными людьми.




* ступенька 40. прежде всего слова нужно знать визуально. если мы не знаем, к примеру, слова «persuade», то на слух его никак не расслышим. оно звучит как «песуэйд». нам же будет казаться, что было сказано что-то типа: pass away, passed way, piss away, past gay, pass and fade…

* ступенька 41. порядок слов в английском намного более жесткий, чем в русском. их мысли выражаются по конкретным грамматическим шаблонам. когда мы знаем, что всегда при вопросе 2-м месте идет глагол, когда мы знаем, что do you have... может не только обладание передавать, но и вынужденность, общепринято ожидаемые действия, когда знаем, что предлог и вопросительно слово у них разносятся по разным сторонам предложения, например, what is it for? - то мы уловим значительно больше слов, чем те, кто этого не знает.

знание правил грамматики - это ещё и умение улавливать разные значения похожих слов. he is boring и he is bored, he saved и he is saved, he has sent и he has been sent и he has been sending - ну очень разные вещи.

* ступенька 42. про замещающие картинки. когда мы слушаем их речь, не нужно переводить её в голове на русский язык. рисуйте картину того, что вы слышите. а непонятое оставляйте белым пятном, которое потом скроее всего дорисуется на основании окружающих вещей. когда человек закончил говорить, вернитесь в начале и просмотрите эту движущуюся картину. я этот навык и в родном языке использую.

когда же вы стараетесь озвучить в голове услышанное русскими словами, то зависните на одном слове, стараясь вспомнить его смысл и пропустите мимо ушей 20 последующих слов за это время.

* ступенька 43. нужно слушать английскую речь из уст разных произносителей - и native speakers, и эмигрантов, и просто иностранцев. лучше начинать с обучающих материалов - там тексты адаптируются, то есть упрощаются. начинать слушать лучше с субтитрами. есть несколько вариантов звучания каждого слова. у первой 1000 слов стоит знать как можно больше. и поэтому стОит

* ступенька 44. широко практиковать пассивное восприятие иностранного языка, когда английская речь служит ФОНОМ при выполнении наших текущих дел - поездка на работу и обратно, стояние в очередях, приготовление еды дома, наведения порядка в доме.

активное восприятие - это когда мы стараемся вникнуть в то, что видим или слышим. пассивное - когда мы не прикладываем к этому ментальных усилий. ясное дело, что пассивный вариант раз в 10 менее эффективный. но зато им можно без особых проблем заниматься пару часов в день. если руки свободны, можно не только слушать, но читать. таким образом будет решаться задача повторения пройденного материала. - см. ступеньку 19.
Обсудить в блоге автора Дискуссия в журнале
Previous post Next post
Up