тра спати

Nov 28, 2006 20:45

усі знають, що таблиця Менделєва явилася йому у сні.
але крім цього факту, у снах ще багато чого може трапитися.
от комусь швейна машинка приснилася. або структура бензолу (ті хіміки більше спали, ніж працювали, мабуть)
а ще - Джекіл і Хайд Стівенсона - теж навіяно снами

Stevenson said of his now classic novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, it was "conceived, written, re-written, re-re-written, and printed inside ten weeks" in 1886. And was conceived in a dream as he describes:

"For two days I went about racking my brains for a plot of any sort; and on the second night I dreamed the scene at the window, and a scene afterward split in two, in which Hyde, pursued for some crime, took the powder and underwent the change in the presence of his pursuers."

і Мері Шеллі свого франкештейна виснила

Mary's story, inspired by a dream, became Frankenstein.

"When I placed my head upon my pillow, I did not sleep, nor could I be said to think... I saw -- with shut eyes, but acute mental vision -- I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half-vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavor to mock the stupendous Creator of the world.
...I opened mine in terror. The idea so possessed my mind, that a thrill of fear ran through me, and I wished to exchange the ghastly image of my fancy for the realities around. ...I could not so easily get rid of my hideous phantom; still it haunted me. I must try to think of something else. I recurred to my ghost story -- my tiresome, unlucky ghost story! O! if I could only contrive one which would frighten my reader as I myself had been frightened that night!
Swift as light and as cheering was the idea that broke upon me. 'I have found it! What terrified me will terrify others; and I need only describe the spectre which had haunted me my midnight pillow.' On the morrow I announced that I had thought of a story. I began that day with the words, 'It was on a dreary night of November', making only a transcript of the grim terrors of my waking dream."

:)
висновок. пора йти спати. і буде мені щастя. як придумую щось геніальне - повідомлю.
а як ні - то хоча б висплюся. а то я другий ранок підряд не реагую на будильник.
пи.си. цитаточки видряпала з http://brilliantdreams.com/product/famous-dreams.htm

сайт - англійською.

з тими всіма нічними жахіттячками забула і про Стівена Кінга. і цитують один з моїх улюблених кінговських творів
мішок з кістьми...

"Another time, when I got road-blocked in my novel It, I had a dream about leeches inside discarded refrigerators. I immediately woke up and thought, 'That is where this is supposed to go.' Dreams are just another part of life. To me, it's like seeing something on the street you can use in your fiction. You take it and plug it right in. Writers are scavengers by nature."
"This could explain the line in Bag of Bones that goes,
Perhaps in dreams everyone is a novelist."
Previous post Next post
Up