Чудеса локалізації

Oct 09, 2007 14:00

після історії з гуглівською огранізацією, от вам ше один прикол, гггг... цього разу Мадонна викинула таке на власний блог:

Спасибо 50.000 ecstatic русских вентиляторов присутствовали на моих исповедях показывают в moscow! Выставкой был взрыв! Я нахожусь на дороге back to гостиница теперь и я как раз хотел препятствую вам знать что все одобрено. Штат обеспеченностью сделал чудесную работу делать уверенной выставка был безопасен! Спасибо Россия!

переклад автоматичним перекладачем
подробиці:
Программа перевела слово "фанаты" ("fans") как вентиляторы, "концерт" ("show") как "выставка", а "службы безопасности" ("security staff") как "штат обеспеченностью". Некоторые слова, такие, как "Москва", оказались неизвестны электронному переводчику.

Кажуть, що подібно матеріали про новий альбом, а саме звернення до "вентиляторів", переклали. 

ги, переклад, мови, локалізація

Previous post Next post
Up