Серьезный вызов мировому сообществу исходит ни столько от «фейковых новостей» как таковых, как от стремления некоторых государств использовать их в угоду политической конъюнктуре в качестве предлога для усиления контроля над национальным информпространством и легализации цензуры.
- Russian Mission UN (@RussiaUN)
May 1, 2018 Скриншот. И это не хухры
(
Read more... )
Comments 17
Reply
Reply
Reply
---------------------------
Действительно, есть, чем гордиться.
Reply
Reply
Reply
кто это вообще прочитает по русски?
Reply
Reply
Дело не в том кто прочитает или не прочитает. Дело в том, что есть некие нормы поведения. На должности где подразумевается озвучивание неких официальных дипломатических вещей не ставят неграмотных кретинов, не принято это. Вы можете представить себе Громыко, который перепутал бы не/ни, или не опиздюлил бы подчиненного, который это сделал? Я -- нет.
Reply
Reply
правила не запомнить, но знакомство с литературой не позволит "ни" с "не" путать. На твиттер усажено небось дитё дипломата, как молодёжь подающая надежды... надежды-то оно подаёт, а книг небось не читало, недосуг да и сессию папин кошелёк сдаст.
Reply
Именно так. То есть ладно чувак/чувырла правил не знает (кто их знает-то), тут в другом дело -- на такую должность посадили обормота, который вместо чтения книжек смотрим Дом-2. При Сталине такой хуйни не было (тм)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment