Star Trek Episode 30: Castpaw - Recap

Mar 28, 2010 20:14

A "normal" recap for once; without skritp format, but with screencaps.

Episode 30: Catspaw )

fandom: star trek, medium: recap

Leave a comment

dieastra August 26 2015, 13:53:09 UTC
ROFL This really isn’t one of the better episodes. I was quite bored throughout it, even though a Kirk in chains in a dungeon should be interesting (did you ever notice that it was always the same manacles in every episode? And then there was an episode where the dungeon was PINK. I scratched my head at that)

Anyway, your recap makes the episode very funny! I also had noticed this being a rare (only one?) case of Kirk not going on the planet at first. One wonders if the author ever had seen Star Trek before.

And I agree, the American Civil War Planet was indeed cringe-worthy.

Also, I want to congratulate you on your English. I’m not a native speaker either (obviously) so wouldn’t spot any real mistakes but this is clearly above the usual stuff. And quite funny. You really have a way with words. If only our English teachers could see us now?

Reply

vail_kagami August 26 2015, 17:19:47 UTC
I didn't notice that manacle-thing. Well observed!

If only our teachers could see us, indeed! Mine used to give me bad marks for pronounciation reasons. I speak English with a heavy German accent, imagine that. :P

Reply

dieastra August 28 2015, 09:07:55 UTC
I didn't notice that manacle-thing. Well observed!

I was reminded of Schuh des Manitu and “Jeden zweiten Tag san mir irgendwo gefesselt!“ It really seemed to happen a lot. And they really didn’t seem to be bothered that much by it.

Being from Eastern Germany, I had to learn Russian in school. Most I have forgotten now that I don’t use it as much anymore. English was voluntary, after school. I guess none of us really thought we could ever properly use it? Since travelling was so limited? I fought with grammar, and I fought with pronouncation. I later realized the reason for that was that they tried to teach us the Oxford English. Once I started to watch Stargate and realized they speak just like us, it made things easier. Of course now with being a fan of Torchwood and John Barrowman, I started to like the British English as well as Welsh or Scottish.

And if my teacher indeed could see me, travelling to the UK several times a year, going to the theatre even… but I think she would be very confused of sentences like “We can has ( ... )

Reply

vail_kagami August 31 2015, 05:44:40 UTC
Heh. Oxfort is for beginners. Lolspeak is for experts. :P
(Though I doubt any English teacher would agree. Still, you need to have a grasp on the language to be able to willfully criple it.)

I struggled with Oxford English, too, but I think that's mostly because the texts the had us read in school were so boring that I was lacking motivation. In the end, fanfic was a much better teacher.

You speak Welsh? That's impressive!

Reply

dieastra August 31 2015, 17:19:34 UTC
How long it took me to understand that "teh" was not a typo ( ... )

Reply

vail_kagami August 31 2015, 17:34:32 UTC
Only trouble is, with the internet being all English and writing e-mails, Facebook entries, Livejournal entries, and even this conversation in English... do you also tend to forget German once in a while? Having this wonderful English word in your head where there is no proper translation? Or even having to look up the English word to get the German one? Happened to me ;)

Oh yes, that happens all the time! I occasionally use English expressions in German, just missing the right word (my English-speaking friend still knows what I mean - she had the same problem. :P) And sometimes there are expressions that just don't have a good equivalent. I am still looking for a good German alternative to "hypocrisy".

Reply


Leave a comment

Up