С Аполлинером познакомился в 2000 году, несколько произведений очень сильно запали в душу (Безвременник, Прощание, Золотой сон, Марей, Сила зеркала, 69, Зона). Только вот Мост Мирабо как-то не понравился. Но последние два дня прямо влюбился в это стихотворение. Перечитываю в день несколько раз, никак не начитываюсь, по моему гениально.
МОСТ МИРАБО
Мост Мирабо минуют волны Сены
И дни любви
Но помню я смиренно
Что радость горю шла всегда на смену
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Лицом к лицу постой еще со мною
Мост наших рук
Простерся над рекою
От глаз людских не знающей покою
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Любовь уходит как вода разлива
Любовь уходит
Жизнь нетороплива
О как Надежда вдруг нетерпелива
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Так день за днем текут без перемены
Их не вернуть
Плывут как клочья пены
Мост Мирабо минуют волны Сены
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Перевод И. КузнецовойСамое интересное, оказывается есть запись 99 летней давности, где сам Аполлинер читает собственное произведение.
Вот ту
Мост Мирабо в исполнении автора, а тут
Марей тоже в исполнении автора, можно скачать и послушать.