Leave a comment

Comments 25

vitus_wagner December 29 2012, 13:14:04 UTC
Самая прикольная в этом плане страна Кот д'Ивуар. Её правительство почему-то потребовало, чтобы все европейцы называли эту страну только на языке тех европейцев которые её в позапрошлом веке завоевали.
Какая разница людям, говорящим на языке дьюла, называют их берег по-француски, по-английски или по-испаснки, мне лично глубоко не понятно.

Ещё конечно, хорошая была идея переименовать Верхнюю Вольту в "Страну честных людей", причем взяв слова "честнрые люди" из одног языка, а "страна" из другого (того же дьюла). Это у них, видимо такая традиция у этноса дьюла - делать фетиши из иноязычных слов.

Впрочем, Томас Санкара вообще дивная личность.

Reply


rositsa December 29 2012, 14:27:52 UTC
Ну перепутали Бисау и Папуа. С кем не бывает. ;-))

P. S.
Беларусь - слово женского рода, кончается на мягкий согласный с ударением на последний (или единственный) слог. В русском языке почти все слова с такими признаками несут негативный смысл, потому что всегда ассоциируются с чем-то неприятным. Вставьте ласкающее слух всякого белоруса белорусское слово "Беларусь" в их ряд, отсортируйте список по алфавиту и получите следующее: Беларусь, блядь, боязнь, вонь, вошь, гарь, глухомань, глушь, гниль, голь, грязь, дрожь, дрянь, дурь, желчь, корь, лень, ложь, мразь, муть, плешь, прель, рвань, резь, скорбь, слизь, спесь, срань, старь, сушь, течь, хворь, хлябь, хмарь, хмурь, хренотень, хрень, чушь, шваль.

Дочь, любовь, нежность, радость, ваниль, степь...

Reply

vadim_i_z December 29 2012, 15:43:24 UTC
Это отдельная песня. Там довольно странный текст обсуждается, я на него с другого форума вышел.

Reply

iad December 29 2012, 18:17:11 UTC
Или Ириан. Такое название тоже есть. Конечно, Новая Гвинея - наиболее насыщенная языками территория, там 1000 языков, соответственно может быть столько же способов назвать страну «на новогвинейский манер». Может, среди них есть похожие и на Бисау.
А наблюдение очень интересное, если и правда подтверждается полным списком (мне не хватает, например, слов лазурь, глазурь карамель). Но распространяется ли это на названия стран? Кажется, они ближе к антропонимам, каких немало, в особенности библейских (Суламифь, Фамарь), чем к нарицательным существительным.

Reply

rositsa December 29 2012, 18:20:44 UTC
Сомневаюсь, что список полный
Нинель, Сесиль, Этель, Адель, свирель...

Reply


chele_sta December 29 2012, 14:28:52 UTC
Тот же эксперт сообщает: Германия по-прежнему называет Белоруссию «Вайсруссиш» Кто бы ему, знатоку, шепнул, что это название языка, а не страны...

Reply

vmel December 29 2012, 15:59:55 UTC
причём Германия никогда не требовала, чтобы по-русски её называли "Дойчлянд".
в отличие от Кыргызстана и вышеупомянутых африканских стран...

Reply

vadim_i_z December 29 2012, 16:14:34 UTC
Вы склоняетесь к офтопику... Мы здесь не это обсуждаем.

Reply


vmel December 29 2012, 16:23:28 UTC
Ладно, не буду ничего говорить, а то вдруг еще скажу что-нибудь...

При желании и в картинке с папуасами можно увидеть разжигание... А вообще, чем человек меньше знает, тем больше у него бывает апломба.

Reply

vadim_i_z December 29 2012, 16:55:24 UTC
Разжигания там навалом. И в офтопичной теме тоже, причем с обеих сторон, она надоела мне еще лет пятнадцать назад. Потому и офтопик!

Reply


spamsink December 29 2012, 16:23:38 UTC
Разнообразных Гвиней развелось слишком много, все лишние нужно переименовать.

Reply


Leave a comment

Up