Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
vadim_i_z
Латинисты, помогите перевести!
Nov 09, 2012 22:42
Медицинская статья «Lienitis carbunculosa et carbun culus Sibiricus».
Какое-то отложение солей, какой-то culus (это слово даже я знаю)...
прошу совета
Leave a comment
Comments 12
andreybar
November 9 2012, 21:01:35 UTC
culus - анус
Reply
vadim_i_z
November 9 2012, 21:08:02 UTC
Я и говорю - это слово даже я знаю. Мне бы фразу целиком понять... Culus Sibiricus, а боже ж мой.
Reply
mitrius
November 9 2012, 21:13:02 UTC
Полагаю, что пробел посреди слова carbunculus лишний и никакой задницы просто нет, а есть нарыв.
Reply
vadim_i_z
November 9 2012, 21:23:21 UTC
Так в тексте:
(
...
)
Reply
Thread 7
andreybar
November 9 2012, 21:13:06 UTC
Воспаление позвоночника и ануса такое
http://en.wikipedia.org/wiki/Carbuncle
Reply
andreybar
November 9 2012, 21:15:15 UTC
Сибирская язва может быть. Что-то на спине. Устарело.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%8F%D0%B7%D0%B2%D0%B0
какой-то вариант. думаю, что ануса нет, а пробел лишний.
Reply
_kum_
November 9 2012, 21:13:48 UTC
Carbunculus sibiricus -- сибирская язва.
Reply
rousseau
November 16 2012, 12:28:17 UTC
В русской медицинской литературе XIX вка встречается название сибирской язвы "уголёк" - калька с латинского carbunculus. Ср. также "антракс" - однокоренное с "антрацит".
Reply
vadim_i_z
November 16 2012, 18:27:58 UTC
Спасибо!
Reply
Leave a comment
Up
Comments 12
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%8F%D0%B7%D0%B2%D0%B0
какой-то вариант. думаю, что ануса нет, а пробел лишний.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment