(Untitled)

Aug 27, 2006 22:17

Все равно пришлось разбивать статью на две части, в один пост она не влезла.

Enjoy.

Leave a comment

Comments 10

kruto_popadalov August 28 2006, 05:43:22 UTC
спасибо

Reply

vadda August 28 2006, 15:19:13 UTC
Пожалуйста.

Reply


mike67 August 28 2006, 08:46:47 UTC
Спасибо. А что название-то поменяли? Прежнее хорошее было

Reply

vadda August 28 2006, 15:20:42 UTC
Старое название было более броским, но не являлось переводом оригинального и не совсем верно отражало суть статьи. Хотя расставаться было жаль.

Reply

mike67 August 28 2006, 16:58:58 UTC
Да это понятно, что manifold имеет другой смысл. Но здесь мне показалось, можно было поступить как при переводе названий художественных произведений. И особенно фильмов.
Спасибо. Кстати, ребята, связанные с реформой науки, хотели договориться о публикации, насколько я понял.

Reply


realmark August 28 2006, 10:30:23 UTC
Спасибо за труд!

Reply

vadda August 28 2006, 15:20:58 UTC
Спасибо, что читали.

Reply

realmark August 29 2006, 16:02:38 UTC
Это Вам спасибо. Можно ли использовать Ваш перевод для создания еще одной "parallel book" в моей коллекции:
http://amsancho.narod.ru/index.htm?action=baklan&part=1

Как и Вы, я занимаюсь этим для удовольствия. Какие у Вас есть еще переводы, можно ли и их использовать для той же цели?

Reply


anonymous August 29 2006, 17:11:24 UTC
http://www.phys.uu.nl/~thooft/theoristbad.html

Вредные советы нобелевского лауреата на тему как стать плохим физиком-теоретиком. Вы могли бы перевести, а то очень любопытно, что там написано ?

Reply

vadda August 29 2006, 17:48:57 UTC
Спасибо за ссылку, очень забавное чтение. Обязательно переведу.

Reply


Leave a comment

Up