Проблема французской фразы о Варламове

Jun 10, 2016 21:00




Плохо, очень плохо, когда не знаешь языка и ничего не понимаешь, когда вокруг начинают говорить два знатока.

В одном из постов ко мне пришли два знатока французского языка. И один другому написал некую французскую фразу.

Самое смешное, что я не могу ее вставить в гугл-переводчик, так как она подана в русской транскрибции. Проще говоря, фраза написана русскими буквами.

Я понял только две первые фразы, которые, вообще-то, должны понимать все.

Вот этот кусок комментария:

g_bukin: салю ма шери) миль пардон! лорс к иль сажи дё пётит-ордюр-варламов - же пё па ресте эндиферан((

Тот, кто знает французский, помогите, пожалуйста, перевести! )) Там что-то про Варламова говорится…




Интересное, Разное

Previous post Next post
Up