Ну, раз речь про базар, то и начать надо с того, что лучше всего продается. А по опыту ЖЖ известно, что лучше всего народ клюет на секс и обнаженку: "чем больше обнажил - тем выше рейтинг". А если к обнаженке расчлененку добавить - то будет еще круче.
На эту самую обнаженку с расчлененкой я наткнулась там, где меньше всего ожидала. А именно - прямо на подходе к знаменитому Стамбульскому базару. Побывать там - такой же святой долг любого туриста, как для правоверного мусульманина - посетить Мекку.
Причем вся эта обнаженка с расчлененкой была сконцентрирована на одной улице:
Известные своей знойностью турецкие мачо вели себя тут на удивление корректно:
Впрочем, кое-где продавцы этого товара подошли к нему, как истинно современные художники эпохи постмодернизма. Автор данной композиции, надо полагать, решил таким образом привлечь внимание ширнармасс к жестокому обращению с детьми:
Но никто на это безобразие внимания не обращал, все были звняты своими делами. Одни продавали, другие покупали, а третьи, вроде нас - глазели на ту дивную пестроту лиц и нравов, которую увидишь только на восточном базаре.
Собственно базар - огромное крытое здание типично восточной архитектуры трудно заметить, оно тонет в переплетениях узеньких улочек вроде этой:
На которых тоже жизнь бьет ключом:
То и дело на глаза попадаются носильщики, продавцы бубликов, чая, и прочие микро-, а то и нано-предприниматели:
Вход на базар теряется среди домов и заметен не больше, чем вход в ту самую пещеру, где Али Баба нашел сокровища разбойников:
Но зато все внутри все, как и полагается на востоке: своды, росписи стен и прочие архитектурные излишества, правда, уже изрядно нуждающиеся в реставрации:
Мы пришли с утра, поэтому и удалось снять все это без помех. А днем тут народу - не протолкнуться, особенно в главной галерее:
Разбойники, населяющие эти пещеры, то есть торговцы(а турецкий базар, чтобы вы знали - чисто мужское царство, женщины тут не торгуют), с утра вели себя вполне мирно. Они прибирались в своих лавках:
мыли полы или пили чай:
.
Словом, готовились к тому, чтобы встать на страже своих сокровищ и показать, на что они способны:
К примеру, попытаться продать глупой иностранке вроде меня тряпочную сумку за 200 евро, уверяя, что это - уникат ручной работы, достойный самой английской королевы. Я бы даже и почти поверила, не болтайся это сокровище прямо в проходе, где всякий цеплялся за него ногами.
Меня скорее привлекла типично турецкая керамика:
И светильники. Правда, я так и не смогла придумать, в какой именно угол моего насквозь прозаического дома повесить столь экзотический предмет, и поэтому воздержалась.
Точно так же не привлекла меня и та часть базара, где продаются украшения из драгметаллов. И кожано-обувной рай, овеваемый интенсивно-нафталинными запахами, в который пытаются завлечь каждого туриста бойкие зазывалы. Причем, что интересно - на почти чистом русском языке. Чувствуется, что русский покупатель завоевал Стамбульский базар полностью и окончательно.
Не знаю, в курсе ли российские туристы, что многие товары производятся тут вот в таких примерно мастерских:
из сырья, котрое доставляется все теми же методами, что и в средние века, то есть на себе:
вот на таких серых улочках старого города:
где еще сохранились вот такие дома:
Обратите внимание, как в нем устроено отопление - проще не бывает:
Хотя тут же, в двух шагах, такие же дома приведены в полное соответствие со вкусами капризных туристов. Во многих - маленькие гостиницы, в одной из таких - буквально в пяти минутах ходьбы от Айя Софии и прочих памятников, и мы останавливались:
Но вернемся на базар. В ту чего часть, где веет настоящими ароматами Востока, а не нафталином:
А также прочей едой. Цены можете сами прикинуть - одна лира - это примерно 17 руб:
мясо примерно в тех же ценах, что и в Германии
Сухофрукты, орехи и прочее тоже ничуть не дешевле:
Именно там мы оказались часов в пять вечера в пятницу. И попали в такую толкучку, что были и не рады, что туда зашли.
Поэтому мы плюнули на все эти пряные ароматы и прочие соблазны востока и протолкались к выходу. Где наконец-то с облегчением вдохнули соленый морской воздух - рынок стоит почти на морском берегу:
и с чувством выполненного долга оглянулись на город:
а потом взглянули на Босфор. Который скорее смахивает на автобан в час пик - столько там водного транспорта:
что, впрочем, не мешает рыболовам тут же забрасывать удочки:
И, уже окончательно сбросив с себя меркантильность и прочие прозаические чувства, мы предались романтическому созерцанию морских просторов:
Главное - не вспоминать, сколько денег на базаре потратили. Чтобы удовольствие от пейзажа не портить.