Да сказку-то эту наверняка все знают, просто соотнести петушка с техникой довольно трудно для многих)) Мне или не читали их, или читали в возрасте 2-3 лет, и потому ничего не помню. Помню как читал сам много, сильнее всего запомнился сборник сказок братьев Грмм. Для маленьких детишек очень страшные сказки.
А какие сказки читали Вам? Помнится, Вы упоминали, что не являетесь энической русской. Что-то специфическое для своей культуры было? Или в основном общесоюзное.
Да, я из русских немцев, причем сохранивших много национальных обычаев. И у нас дома и лютеранское Рождество праздновали(хотя я человек не верующий), и "О, Танненибаум", пели. И сказки братьев Гримм я с детства знаю, и штудель бабашка пекла. Но и русские сказки тоже мне как родные, и книжки Носова, Чуковского, Маршака и прочих. Я выросла между двух народов и культур.
Вот Вы всё это богатство детям передайте. Печально, когда наши бывшие соотечественница выйдя замуж за немца и живя в Германии, даже дома с детьми говорят по-немецки. И говорят ''А зачем? Ему же тут не пригодится, наверное. '' А ведь это же такой плюс с детства быть знакомым с двумя культурами. А про .преимущество(в современном мире) умения с детства говорить на двух языках как на родных - вообщем молчу.
Reply
Reply
Мне или не читали их, или читали в возрасте 2-3 лет, и потому ничего не помню.
Помню как читал сам много, сильнее всего запомнился сборник сказок братьев Грмм. Для маленьких детишек очень страшные сказки.
Reply
Reply
Reply
Печально, когда наши бывшие соотечественница выйдя замуж за немца и живя в Германии, даже дома с детьми говорят по-немецки. И говорят ''А зачем? Ему же тут не пригодится, наверное. '' А ведь это же такой плюс с детства быть знакомым с двумя культурами. А про .преимущество(в современном мире) умения с детства говорить на двух языках как на родных - вообщем молчу.
Reply
Leave a comment