Какими словами вы свои разговоры по мобильному заканчиваете? "Пока"? "До скорого"? "Будь здоров?" Ну, какие-нибудь оригиналы могут и "Чао" сказать, и "Асталависта, беби!" Но не думаю, что вы в конце разговора скажете «Гитлер капут!». А вот один мой приятель именно этим выражением и прощается по телефону с друзьями.
Откуда такие странные фигуры немецкой речи в русском разговоре, спрашиваю.
-Откуда-откуда, от верблюда, - отвечает. - Вернее,
из кемпинга, где я недавно был со своей подругой. Рядом с нами компашка бритоголовых толстомордо-толстомясых парниш угнездилась, горячих приверженцев покойного Адольфа. Все, как один, разрисованы свастиками, орлами, арийскими рунами и изречениями типа «Кровь и честь», словом, «нацики» в лучшем виде.
С виду такие чучела, что лучше близко не подходить. Но ко мне с подругой отнеслись вполне нормально. И даже предложили воспользоваться их супер-пупер-грилем. Тем более что тот у них все одно круглые сутки не гасился, колбаса жарилась почти в промышленных масштабах. Пиво тоже потреблялось в соответствующих количествах. Эти нацики, собственно, только этим и занимались: жрали, пили и галдели под свои воинственные мелодии.
Ясен пень, эти чистокровные арийцы тут же у меня легкий акцент учуяли. И поинтересовались, откуда я. И, узнав, что из русских немцев, не проявили ни малейшей русофобии. Более того, всячески приглашали в свою компанию. И кто-то из них даже выдал вот такую дивную мысль:
-Надо было нам не против вас воевать, а с вами! Тогда бы точно Америки сейчас не было. Это была единственная ошибка Гитлера.
Меня это очень развлекло. Особенно позабавило, что они щелкали каблуками и говорили «Хайль Гитлер» не только приветствуя друг друга, но и при прощании.
С той поры я и взял моду, прощаясь, говорить своим знакомым «Гитлер капут!“ Вполне достойная замена "Хайля", разве нет?