Сергей Максудов про поездку в ссылку к Иосифу Бродскому

Jun 25, 2014 06:06

Оригинал взят у messie_anatol в Сергей Максудов про поездку в ссылку к Иосифу Бродскому
http://maksudovsergei.com/index.php/literatura/brodskiy/66-2012-04-25-23-37-48

Александр Бабенышев (Сергей Максудов) - историк, демограф, социолог. Известный специалист по изучению потерь населения СССР. Преподавал и вел исследовательскую работу в Гарвардском и Бостонском университетах (США), в Украинском институте Эдмонтона (Канада).

В 60-70 годы - участник правозащитного движения в СССР. А.Бабенышев выступал в защиту арестованных писателей А.Синявского и Ю.Даниэля, распространял листовки против советского вторжения в Чехословакию, подписал письмо протеста против высылки А.Солженицына. Он писал и распространял самиздат, ездил в ссылку к поэту Иосифу Бродскому и академику Андрею Сахарову. Он составил «Сахаровский сборник», который был издан на Западе на шести языках, в том числе на немецком с предисловием Генриха Белля и Льва Копелева. Первая его публикация по оценке потерь советского населения в годы гражданской войны, коллективизации и Второй мировой войны вышла в журнале «Cahiers du Monde» в Париже в 1977 г. В 1981 г. эмигрировал в США.

Помимо преподавательской и исследовательской работы в университетах, А.Бабенышев занимался редактированием журналов в эмиграции «Поиски и размышления» в самиздате, «Страна и мир», «СССР: Внутренние противоречия», «Трибуна». Автор и составитель книг «Сахаровский сборник», «Потери населения СССР», «Неуслышанные голоса», «Документы Смоленского архива», «Кулаки и партийцы», "Чеченцы и русские. Победы, поражения, потери", десятков статей, опубликованных на разных языках в журналах «Страна и мир», «Форум», «Сучаснiсть», «Синтаксис», «Soviet Studies», «Slavic Review», «Europe-Asia Studies», «Times Literary Supplement», «Cahiers du Monde russe», «Journal of Ukrainian Studies», «Harvard Ukrainian Studies» и др.



КОМАНДИРОВКА В НОРИНСКУЮ

Статья была напечатана в журнале "Новое литературное обозрение", № 45, 2000. Через десять лет кто-то из читателей организовал через фейсбук поиск аватора стихотворения "Письмо Овидия к цезарю". Им окащался Юрий Александрович Григорьев, жтвущий в Вильнюсе.

ВОСПОМИНАНИЯ

КОМАНДИРОВКА В НОРИНСКУЮ

И вообще это был. как я сейчас

вспоминаю, один кз лучших периодов

в моей жизни. Бывали и не хуже,

но лучше - пожалуй что и не было.

Иосиф Бродский

В документальном телевизионном фильме, снятом об Иосифе Бродском Нью-Йоркским центром визуальной истории (Visual History) в конце 80-х годов, есть забавный эпизод. Поэт рассматривает любительские фо­тографии. сделанные друзьями, навещавшими его в ссылке, и комменти­рует. обращаясь к невидимому нам американскому участнику: «Мой пись­менный стол, керосиновая лампа, кружка, пишущая машинка, конечно». Уважаемому профессору и признанному всем миром поэту жизнь без письменной машинки, конечно же. представляется невозможной. В дейст­вительности ничего само собой разумеющегося здесь не было, напротив, был сказочный, немыслимой щедрости подарок Фриды Вигдоровой. Дети подарили Фриде Абрамовне машинку на день рождения, а она. к их воз­мущению передарила ее молодому подопечному поэту. Этот царский жест в то время широко обсуждался в узком литературном кругу. Машинку до­стать даже члену Совписа было совсем не просто, и стоила она немало. Однажды одна писательница завещала друзьям собраться после ее кончи­ны и взять на память кто что захочет. За машинку схватились буквально все. Доставить этот дар и множество других передач и продовольственных посылок, как сказали бы сегодня, «гуманитарную помощь», взялись молодой врач и поэт Евгений Герф и его приятель врач Виктор Гиндилис [1]. У меня попросили большой рюкзак, и, как рассказывает Раиса Давыдовна Ор­лова, 7 мая 1964 года я привез его на квартиру к Копелевым и помогал складывать, чтобы консервы не давили на спину. Бродский пробыл к это­му времени в ссылке около месяца, и нужно было отвезти продукты, теплые вещи, спальный мешок, спиртовку и множество передач от различных людей. Выяснилось, что вещей и подарков слишком много и медикам все не увезти, решили, что я поеду вскоре за ними и отвезу все остальное [3].

Совершенно особенный, бесценный подарок посылала Лидия Корнеевна Чуковская. В книге Орловой и Копелева приводится ее сопроводительная записка:

«Посылаю Иосифу книгу - стихи и проза Джона Донна. М. б. это будет при­ятно ему. Посылаю также в фонд еше 10 р. Очень прошу купить ему в подарок рубля за три коробку шоколада или еше лучше две-три плитки. Т.к. он не курит, наверное, любит сладкое. А остальные деньги употребите по своему усмотрению. (Это еше не «переделкинские», а мои. Переделкинские приберегаю до июня.) Простите, что затрудняю Вас покупкой, но отсюда никак иначе не сделать... Мой совет: все, что вы хотите сообщить ему о деле, - передавайте устно» [4].

Совет передавать информацию устно был из тех благих пожеланий, которые московским интеллигентам выполнять было нелегко. Сама Лидия Корнеевна послала Бродскому свое письмо в Отдел культуры ЦК. 11 мая 1964 года она записывает в дневник:

«Навестили Иосифа некие молодые люди. Молодые врачи. В комнате холод, грязь. Спит не раздеваясь. С сердцем плохо: физическая работа ему не по си­лам. Необходимо, чтобы местные, тамошние врачи дали ему справку о болез­ни - тогда, быть может, освободят его тамошние вдаЙи от тяжелой работы... Показали ему письмо мое, говорят, оно ему понравилось» [5].

Мне удалось поехать к Бродскому довольно скоро, дней через десять после первой экспедиции. Главная проблема была пропуск работы. Ста­линская эпоха ушла в прошлое, но ее устои, в частности строгая рабочая дисциплина, расшатывались с трудом. Я же после окончания геологиче­ского института в 1961 году работал в Гидропроекте, институте, совсем не­давно еще находившемся в ведомстве КГБ. Естественно, дисциплина со­блюдалась довольно жестко, и помню, что я запирался в уборной, чтобы минут пять почитать или подремать. В начале 1964 года я перешел из Гео­логического отдела в группу внедрения математических методов и ЭВМ. Задача состояла в создании программ для компьютеров, чтобы облегчить и улучшить расчеты проектировщиков и геологов. Нас было шесть чело­век, в политическом отношении полных единомышленников, то есть ан­тисоветчиков. Собственной ЭВМ в Гидропроекте еще не было, мы арен­довали машинное время в различных вычислительных центрах, нередко по ночам, и потому обладали определенной свободой передвижения. Мои приятели отпустили меня, скрывая от начальства мое отсутствие в тече­ние четырех дней. Более того, меня всем коллективом проводили на Яро­славский вокзал, а начальник группы Борис Хазанов дал мне с собой ки­нокамеру, вещь по тем временам очень редкую и дорогую.

Дорога была проложена моими предшественниками, так что я без тру­да и расспросов добрался до домика на самом краю деревни Норинская. Это был деревянный квадратный бревенчатый сруб, какие строят испокон веку по всей России, из бревен длиной 3,5-4 метра, то есть общей площа­дью 12-15 квадратных метров. Крошечное окошко, из тех, что когда-то за­делывали слюдой, также было типично для тех северных мест. Это была летняя изба без печки. Здесь я впервые увидел оригинальный метод борь­бы с клопами: стены, потолок и отчасти даже пол были плотно обклеены старыми газетами. До тех пор пока газеты не прорвались, эти извечные враги человека, а русского человека особенно (если верить маркизу де Кюстину), лишались доступа в человеческое жилье. Вдоль одной из стен бре­венчатый выступ отгораживал кладовку, с длинными полками из досок, которые были заставлены консервными банками, пакетами с разнообраз­ными наклейками, составляя продуктовое изобилие, созданное усилиями посетителей. (Кроме Герфа с приятелем к Бродскому приезжал еще в ап­реле Михаил Мейлах, в середине мая, как сообщает Лидия Корнеевна, у него побывала мать). Мебели в городском понимании этого слова не бы­ло. Слева от окна прибитый к стене дощатый стол с керосиновой лампой, пишущей машинкой, чернильницей в стиле барокко, как горделиво сооб­щил мне Иосиф - подарок Ахматовой. Над столом - полка с книгами, на ней в анфас развернут небольшого формата альбомчик с репродукциями Джотто. Топчан с соломенным матрацем, лавка с ведром для воды - вот и вся незамысловатая обстановка. На меня домик произвел очень прият­ное впечатление. Настоящее, изолированное, собственное пространство.

Для нашего поколения это была немыслимая роскошь. Конечно, не было газа, водопровода, электричества, теплого туалета - всех этих замечатель­ных изобретений XX века, не было даже уборной-скворешни во дворе, при­думанной стыдливыми горожанами. Но были четыре стены, крыша и дверь, закрыв которую можно было отгородиться от всего мира, думать, сочинять, быть наедине с самим собой. Поколению Бродского, родивше­муся и выросшему в плотно набитых коммуналках, хорошо знакома эта тоска по собственному пространству. Иосиф с гордостью показывал свои владения, а я не без зависти осматривал их и снимал видеокамерой. В интервью Соломону Волкову Бродский рассказывает: «Два чело приезжали на мотоцикле, входили ко мне в избу. Замечательная у меня изба была, между прочим» [6].

Совершенно иное впечатление произвела из­бушка на молодых врачей. В 1990 году они писали Лидии Корнеевне Чу­ковской «Он жил в деревянном угрюмом доме - помню серые доски, пыльные полувыбитые стекла, северное небо» (Евгений Герф); «У И.Б. был чулан 5-6 кв.м. с топчаном, ящиком каким-то вместо стола и табурета и, главное, мизерное однорамное оконце, часть которого была разбита и потому заткнута какой-то тряпицей» (Виктор Гиндилис) [7].

Детали описания довольно близки, лишь площадь сруба Виктором Гин дилисом заметно преуменьшена, но поразительна разница впечатлений. К сожалению, кинопленку, которая могла бы нас рассудить и послу объективным свидетельством, я впоследствии утратил [8].

Бродский мне понравился. Он не жаловался, не ныл [9], был приветлив, охотно отвечал на вопросы. Меня почему-то поразила его ярко-рыжая ше­велюра, я, видимо, не знал до этого, что он рыжий. Такое же огненное пла­мя я увидел много позднее на голове у еще одного гения - режиссера- мультипликатора Юрия Норштейна. Один из двух дней моего пребыва­ния Бродский не работал, а на второй вернулся довольно рано. Варить еду он отказывался и посещал свою продуктовую кладовку с видом Робинзо­на Крузо, ожидающего сюрпризов и открытий. Я два раза готовил: на спир­товке суп из бульонных кубиков и на костре на улице макароны с мясом. Кулинарных талантов я начисто лишен, но в данном случае аудитория бы­ла непритязательная, и мы оба ели с удовольствием.
Главной проблемой и самым сильным переживанием оставались для Иосифа в это время его отношения с любимой женщиной. Из-за нее он уехал в Ленинград из Тарусы, где его укрывали московские друзья Ахма­товой после начала преследований. Эта поездка, как и следовало ожидать, привела к аресту, суду, ссылке. Но и после всех этих серьезных событий главным оставалась «Она». По всей комнате были разбросаны скомкан­ные машинописные листочки, черновики послания «к Ней» - единствен­ная пока продукция машинки, привезенной моими предшественниками. Мучительный процесс выяснения отношений. Я подобрал один из этих ко­мочков, понимая, что поступаю не слишком этично. Частичным оправда­нием мне может служить то, что я никому не показывал этот листочек, и лишь сегодня, через 35 лет, когда письма поэта сданы в архивы, а его био­графия и личная жизнь стали достоянием литературоведов, в интересах истории считаю возможным его развернуть:

"Моя любимая,

это та самая машинка, которой я пользовался в Тарусе (в состоянии, мало чем отличавшемся от нынешнего). Но я предпочитаю явные беды или явные ра­дости невнятному бормотанию примет и предчувствий. Поэтому стараюсь со­всем не думать о сильном сходстве (ситуаций). Я перенес столько непредчувственного и непредвиденного, что теперь должен бы не обращать внимания на
всякие как бы знаки. Их очень много и. порой, начинает казаться, что навер­стываю какое-то «упущенное».

Я старался никогда ни в чем тебя не упрекать и, в общем, и сейчас этого не делаю. Но почему ты делаешь мне так больно? Это не упрек, это все равно как ребенок к юбке. Почему ты молчишь? Ты же знаешь, что значит тревожиться. Я в каком-то диком отчаянии, со всеми твоими обещаниями и запретами и не знаю, что сделать. Я даже не знаю получила ли ты деньги. И предчувствия, как дикие звери в меня вцепляются и не отпускают. Само это письмо, само письмо значит, что они меня не обманывают, и у тебя перемены в страшную для меня сторону.

Я очень измучился и исстрадался. Я знаю, что нужно сказать тебе что-то нежное и обнадеживающее. Но уже как раньше боюсь, что первое станет тебя раздражать, а для второго - все меньше и меньше поводов. Говоря по правде, их нет»

О любви мы с ним не говорили. Обсуждали главным образом стихи и личные впечатления поэта о случившемся. Я расспрашивал, он отвечал. Отвечал подробно, без раздражения. Интересно, что эта уважительная ма­нера ответа на любые, иногда даже бессмысленные вопросы сохранилась у него и в более поздние годы. Мне не раз приходилось присутствовать на его выступлениях в Эмхерсте и Бостоне, и на каждый задаваемый вопрос он всегда пытался дать серьезный, правдивый ответ. Из рассказов помню его ужас от замкнутого на ключ и деформированного пространства пси­хушки, ужас бессилия перед произволом врачей и санитаров. В тюрьме было спокойней, только однообразные записи на стенах твоих предшественников создавали невеселую историческую перспективу. Бродский то­же нацарапал где-то в углу над нарами свои инициалы. Страшное впечат­ление произвел на Иосифа переезд в столыпинском вагоне, когда грубый, дебильного вида конвоир с винтовкой в руках становится хозяином твой жизни и смерти. Впрочем, к этим двум сюжетам поэт нередко возвращал­ся в интервью 80-90-х годов. Но мне не встречался в них рассказ о том, как его увольняли с последней работы. Он устроился истопником в как-­то институт и работал в ночную смену. Но для уже начатой против него кампании необходимо было представить его неработающим тунеядцем. И вот он приходит вечером на работу в котельную и видит, что директор ин­ститута и начальник отдела кадров, как две большие жирные крысы, пря­чутся в углу, поджидая его, чтобы зафиксировать опоздание на несколько минут и, сделав очередное предупреждение, выгнать с работы. Иосиф осо­бенно подчеркивал несоответствие солидной важности директора, уважаемого человека, и унизительной покорности, с которой он выполнял рас­поряжение не то КГБ, не то райкома.

Говорили мы и о геологических экспедициях, главным образом о ланд шафтногеографическом их представлении. У меня здесь был сходный, но более солидный геологический опыт, но мне кажется, что я не много рас- сказывал, больше расспрашивал. Помню его описание дальневосточных маршрутов по сопкам, особенно меня интересовавших, поскольку работать восточнее Байкала мне не приходилось.

Времени для разговоров было много. Вечера, бесконечно удлиненные отсутствием электричества, переходящие в ночь почти бесконечной про­тяженности. Главным образом мы читали стихи. Я просил Иосифа пока зать мне что-нибудь, я предпочитаю читать глазами, а не слушать. Но он говорил, что ничего напечатанного нет, и читал охотно по нескольку ча сов подряд. Знакомых мне стихов было немного. Помню, я просил его про читать «Джона Донна», но он вместо этого стал читать какие-то огромные, казавшиеся бесконечными поэмы, напоминавшие «Горбунова и Горчако­ва». По-моему, они так и не появились в печати. Слушатель я был мало­благодарный. Сказать что-то серьезное, особенно со слуха, было трудно. Восхищаться же бессмысленно я не умел и не хотел. Помню чувство не­ловкости от невозможности адекватно реагировать. Стихи Бродского мне нравились, я понимал, что это настоящее, но масштаба его дарования я, конечно, совершенно не представлял. В то время и впоследствии у меня постоянно возникал вопрос: является ли Иосиф талантливейшим предста­вителем поэзии нашего поколения? И окончательно к утвердительному ответу я пришел лишь где-то в середине 80-х годов. Возможно, Бродско­му не хватало моего восторженного восхищения, его известность в узком кругу была уже довольно велика, и он постоянно сталкивался с востор­женными почитателями [10]. Но в то время я этого не почувствовал.

Конечно, говорили о том, кто, что и кого в поэзии любит. Был доволь­но очевидный набор общих имен. Помню, удивил меня вопрос о Багриц­ком. Года за два-три до этого он мне очень нравился, я кое-что знал наи­зусть, в том числе «Трактир», но появление Мандельштама как-то резко понизило роль стихов Багрицкого в моей внутренней иерархии поэзии.
Я не писал стихов. Но был знаком с несколькими неофициальными мо­сковскими поэтами, назову их условно «кружок Ландмана». Михаил Ландман, 1932 года рождения, еврей из Вильнюса, приехал в Москву в 1955 го­ду поступать в Литературный институт. Его не приняли, он работал на стройках, подрабатывал переводами и рецензиями, посещал поэтический семинар Светлова и, главное, любил, знал и с удовольствием читал мно­жество стихов. С его голоса я помнил десятка полтора понравившихся мне стихотворений. В том числе небольшую поэму «Гнездо лебедей» и два сти­хотворения некоего Григорьева. Этого человека я никогда не видел, ниче­го о нем не знаю и не видел его стихотворений в печати. Но вот уже поч­ти сорок лет являюсь добровольным пропагандистом его творчества. Я прочитал его стихи Бродскому и рассказываю об этом, поскольку сюжет одного из них, возможно, связан с некоторыми мотивами его поздней ли­рики. Стихотворение называется «Письмо Овидия к Цезарю». Приведу его полностью, поскольку не знаю, было ли оно когда-либо опубликовано.

Здравствуй, цезарь, я еще живой,

Но уже не юный и не пылкий.

Цезарь, возврати меня домой,

Здесь такие олухи - зимой

Молоко едят ножом и вилкой.

Цезарь, возврати меня к весне,

Что за жизнь без родины? Нет гаже.

Живописец, он в любой стране

Может вырабатывать пейзажи.

А поэт, что значу я вдали

От рисунков золотой латыни

Среди трав, бушующих в пустыне,

Где пролетом стонут журавли.

Что за жизнь без письменности? Ад.

Здесь меня не любят и не ценят.

«Олух ты, - крестьяне говорят.

- Жизнь дана для добыванья денег».

Пахарь синеглазый как топор,

На искусство он не разорится.

Можно ведь и даром веселиться

- Это называется фольклор.

Здесь, где небо сходится с землей,

Некоторым даже удается

До луны дотронуться рукой.

Как река, неторопливо льется

Жизнь. Растет жестоко, как трава,

Вслед за поколеньем поколенье.

Это царство не людей - растений,

Чужды им и краски, и слова.

В тот момент мне абсолютно не приходила в голову параллель Брод­ский - Овидий. Не знаю, думал ли он о ней. По крайней мере, впоследст­вии она зазвучала в его творчестве достаточно отчетливо.

Расстались мы не друзьями, но хорошими знакомыми. Больше я в ссыл­ку к нему не ездил, поскольку было известно, что его регулярно навеша­ют ленинградские друзья.

Однажды я встретил Бродского в Москве в до­ме геолога и поэта Славы Епишина, писавшего под псевдонимом Лен до­вольно слабые, под Вознесенского, стихи. В тот вечер там должна была со­стояться встреча Бродского со «смогами». Мне показалось, что Иосифу было приятно увидеть знакомое лицо, мы обменялись какими-то новостя­ми. слегка поиронизировали над роскошью обстановки: стол был накрыт крахмальной скатертью, салфетки в кольцах, хрустальные рюмки, крас­ный и черный цвета приборов создавали богатую цветовую гамму буржу­азного благополучия. Я ушел, не дожидаясь начала «торжественного обе­да» и «серьезного разговора, поскольку группа этих московских поэтов представлялась мне скорее крикливой, чем талантливой [11].

Еще раз мне пришлось приехать к Бродскому в Ленинград в 1966 году со специальным поручением. Меня попросили пригласить его выступить на вечере памяти Ахматовой в Музее Д.С. Пушкина. Деликатность зада­ния заключалась в том, что организаторы вечера, научный сектор музея во главе с Н.В. Баранской, опасались, что если партийные или кагэбэшные инстанции узнают заранее, то они выступление Бродского или даже весь вечер запретят. Появление Бродского на сцене должно было быть сюрпри­зом даже для директора музея А.З. Крейна. Выполняя их просьбу, я вызвал Бродского на улицу (страх церед прослушиванием помещений был тогда очень распространен) и договорился с ним о приезде. Выступление, одна­ко, сорвалось. Крейн, буквально в последнюю минуту узнавший о нем, страшно испугался и категорически запретил.

Его упрашивали многие весьма уважаемые зрители, знаменитая пианистка Мария Юдина падала перед ним на колени, но, сохраняя партийный билет и безнадежно теряя репутацию порядочного человека, директор настоял на своем [12].

В следующий раз мы встретились в 1981 году в Нью-Йорке, очень ско­ро после моей эмиграции в США. Эдд Клайн, американский бизнесмен, посвятивший себя русским делам, опекун и благодетель множества эмиг­рантов. пригласил меня на вечер, посвященный русской литературе, в нью- йоркской публичной библиотеке. В огромной русско-американской толпе Бродский оказался чуть ли не единственным моим знакомым. Я не подо­шел к нему, не будучи уверен, что он меня помнит. Однако он меня узнал и рассказал Эдду Клайну о моем приезде к нему в Норинскую. При этом он тоже не подошел. В дальнейшем мы еще несколько десятков раз встречались в гостях у общих знакомых, но ни разу не разговаривали о тех да­леких норинских временах.

Почему? Откуда эта отчужденность, которую я, правда, никогда не пы­тался преодолеть? (Думаю, что, если бы я начал разговор, Бродский, как вежливый человек, его бы продолжил). Несомненно, Иосиф Бродский по­баивался эмигрантов и, если мог, уклонялся от контактов с ними [13].

В филь­ме, с упоминания которого я начал рассказ, он некоторое время говорит по телефону, а затем кладет трубку и произносит, поясняя своему неви­димому собеседнику, как бы извиняясь перед ним: «Русские» («Russian»). Да вот, приходится иметь дело с этими странными, малоприятными людь­ми. Возможно, провал выступления Иосифа на ахматовском вечере поро­дил связанные со мной неприятные воспоминания. В дальнейшем отчуж­дению способствовала наша принадлежность к разным эмигрантским группировкам. Бродский был в лагере «Континента», доверив Максимову даже свою подпись под протестами и призывами [14]. Я оказался в компании Синявского, Копелевых, Любарского, Шрагина, Литвинова и Чалидзе, за­метно расходившейся с Солженицыным и Максимовым в оценке проис­ходившего в России.

Но думаю, что главная причина заключалась в его внутренних претен­зиях к московским защитникам, представителем которых я незвано явил­ся к нему в Норинскую. Вероятно, ему казалось, что, борясь за его осво­бождение, эти люди превращают события его жизни - процесс и ссыл­ку-в коллективно-общественные действия, как бы лишая его власти и контроля над ними. При этом ожидание его естественной реакции - бла­годарности - ставило его как бы в эмоционально зависимое положение. А независимость - одно из важнейших требований молодости. Это было самое главное, что Иосиф Бродский отстаивал, отказываясь работать там, где ему не хочется, и не вступая в контакты с официальными советскими учреждениями [15]. Эта жажда свободы и независимости - одна из характер­ных черт нашего поколения, и, думается, она сыграла немалую роль в фор­мировании личности нашего великого поэта.

____________________________________________

Подробнее о них см.: Чуковская Лидия. Записки об Ан­не Ахматовой. М.: Согласие. 1997 Т. 3. С. 410-414.

2. Орлова Раиса. Копелев Лев Мм жили в Москве Ann Arbor Ante. 1988. С. 108-109.

3. Я не видел в судьбе Иосифа Бродского ничего слишком героического или трагического. Его поведение было обычной формой нонконформизма, распространенного в нашем поколении Я был знаком с несколькими уча­стниками ленинградского процесса над марксистской организацией «Колокол», члены которой получили серьезные сроки лагерей и ссылки. Некоторые мои зна­комые не работали постоянно, пытаясь найти себя в той или иной не контролируемой государством сфере, мно­гие уклонялись от армии. Один приятель даже падал со второго этажа, чтобы получить сотрясение мозга и из­бежать призыва. Кроме любопытства, было две причи­ны моей поездки: 1. Задание окололитературной среды, к которой я. благодаря родственным и дружеским свя­зям, принадлежал. 2. Желание противопоставить что-то советской власти, продемонстрировав ей тем самым свое несогласие. Эти причины определяли в то время многие мои поступки, занося норой в самые горячие ис­торические точки эпохи. Так. я оказался на квартире Солженицына через несколько часов после его высыл­ки из страны, я залез в окно квартиры Сахарова в Горь­ком, поскольку власти запретили ему встречаться с людьми Поездка в Норинскую была первым из этих ми- ни-протестов из принципа «Не хочу молчать!».

4. Орлова Раиса, Копелев Лев. Цит. соч. Бродский родился 24 мая 1940 года, так что книга и шоколад предназнача­лись в качестве подарка на день рождения. Как это ни удивительно, Бродский до получения этого подарка Джона Донна не читал. В интервью Игорю Помернцеву он рассказывает: «Самое интересное, как я достал эту книгу. Я рыскал по разным антологиям. В шестьдесят четвертом году я получил свои пять лет. был арестован, сослан в Архангельскую область, и в качестве подарка к моему дню рождения Лидия Корнеевна Чуковская при­слала мне - видимо, взяла и библиотеке своего отца - издание Донна в «Modem Library». И тут я впервые про­чел все стихи Донна, прочел всерьез» {Бродский Иосиф. Большая книга интервью. М.: Захаров, 2000. С. 154)

Интересно утверждение, что Бродский «не курит». Я то­же не помню его в то время с папиросой, не было ее сле­дов и на кинопленке, которую я тогда отснял (о ее судь­бе см. ниже). Однако мне попадались воспоминания ле­нинградцев о том, что они привозили ему в ссылку си­гареты.

«Переделкинские» - деньги, которые Лидия Корнееи на предполагает собрать со знакомых н Переделкино. В это время начинает функционировать система помощи заключенным и их семьям, ставшая регулярной после процесса Даниэля и Синявского. «Приберегаю до ию­ня» - до следующей (моей) поездки, которая первона­чально предполагалась примерно через месяц, но состоялась раньше.

5. Чуковская Лидия. Цит. Соч. С. 210.

6. Волков Соломон. Разговоры с Иосифом Бродским. Нью-Йорк: Слово, 1997. с. 81-82

7. Чуковская Лидия. Цит. Соч. С. 210.

8. Пленка, хоть и была моей первой пробой, получилась неплохо, правда, кадры, снятые в избе, оказались темны­ми Молодой, с густой шевелюрой, даже в черно-белом изображении рыжий Бродский в доме, у лома, у речки, пьющий воду из лужи (не по-настоящему, а для разно­образия съемочного сюжета). Чем больше проходило времени, тем чаще мои близкие и далекие знакомые про­шли у меня »ту пленку, чтобы посмотреть «живого» Бродского. Думаю, ее видели многие десятки, если не сотни москвичей. С нее было сделано несколько не слишком удачных фотографий, поскольку мои знакомые не обладали необходимым оборудованием. Однако где-то в конце 1980 года. собравшись уезжать на Запад, я ре­шил переслать пленку за границу. Я вложил ее в папку с тесемками вместе с рукописью"моей книги, и на моих глазах диссидент Юрий Гастев занес ее во французское представительство на Садовом кольце недалеко от Цвет­ного бульвара. Рукопись я со временем получил по ад­ресу американского корреспондента Кевина Клоуса, но пленки в папке не оказалось.

9. В московских кругах, которыми я и был фактически ко­мандирован к Бродскому, было распространено пред­ставление, что поэт подавлен случившимся. 22 апреля 1964 года Лидия Корнеевна записывает слова Ахмато­вой: «Все это хорошо, но герой наш ведет себя не сов­сем хорошо... даже совсем не. Оказывается, был у нее Миша Мейлах. навещавший Иоси­фы в ссылке (один из преданнейших Бродскому моло­дых леиишралцев).

- Вообразите. Иосиф говорит: «Никто для меня паль­нем о палеи не хочет. Если б они хотели, они б освободили меня в два дня». («Они» - это мы!)

Взрыв. Образчик ахматовской неистовой речи. - За него хлопочут так. как не хлопотали ни за одного человека из всех 18 миллионов репрессированных! И Фрида, и я. и вы, и Твардовский, и Шостакович, и Кор­ней Иванович, и Самуил Яковлевич, и Копелевы. Это на моих глазах, а сколькис еще, именитые и не имени­тые. н Ленишрадг! А у нет типичный лагерный пси­хоз - это мне знакомо - Лева говорил, что н не хочу его возвращения и нарочно держу в лагере.

Я подумала: Лева пробыл в тюрьмах и лагерях лет двадцать без малого, а Иосиф без малого три недели. Да и не в тюрьме , не в лагере, а всего лишь в ссылке» (Чуковская Лидия. Цит. соч. с. 207)

10. Так, Евгений Герф рассказывает Лидии Корнеевие: «Я ездил в Норинскую не как врач к пациенту, а как ученик к учителю» (Чуковская Лидия. Цит. соч. с. 410).

11. В то время такие встречи-столкновения неформальных московских и ленинградских поэтов были в моле. Я знаю, что Михаил Ландман и его приятель Михаил Яр- муш садили в Ленинград и встречались с Бродским и кем-то из его ближайших приятелей. Микро-турнир включал не только чтение стихов, но и соревнование в знании польского и английского языков. Ландман гор­дился тем. что «побил» Бродского в польском (это бы­ло неудивительно, поскольку он был родом из Вильню­са и знал польский с детства), а Ярмуш якобы «побил» напарника Бродского в английском.

12. Крейн жестоко рассчитался с организаторами вечера, выгнал Баранскую и нескольких других сотрудников, поставивших его в столь унизительное положение. На­талья Баранская стала писать, и косвенным результатом этих событий стало появление ее нашумевшей повести «Неделя как неделя».

13. Так, он, видимо введенный в заблуждение кем-то из друзей, согласился сначала участвовать в Лиге борьбы против кинофильма «Русские здесь». (Фильм рассказы­вал о жизни на Брайтон Бич и вызнал шейное возму­щение эмигрантов, организовавшихся, чтобы пола п. в суд на режиссепа за клевету.) Однако буквально на сле­дующий лень Бродский о'публиковал письмо о своем выходе из этой организации.

14. Мы ни разу не говорили с Иосифом о моих книгах, я ду­маю. что он их никогда и не видел. Поэтому было уди­вительно и смешно, когда в газете «Русская мысль» по­явилось восторженное приветствие Бродского, Буковско­го, Максимова к выходу «Сахаровского сборника», соста­вителем которого я являлся, по-итальянски. «Конти­нент» и «Русская мысль» полностью проигнорировали русское и английское издания, появившиеся первыми, французское - опубликованное по соседству с ними в Париже, немецкое - напечатанное большим" тиражом с предисловием Генриха Белля и Льва Копелева. Неожи­данная радость по поводу итальянского варианта не име­ла, конечно, к Бродскому никакого отношения, а явилась продуктом сложных эмигрантских ходов, на которые был большой мастер главный редактор «Континента».
15. В США, в условиях большей свободы, а может быть просто оказавшись вне родины («чужой монастырь»), Бродский довольно легко смирился с необходимостью работать (преподавать), чтобы зарабатывать деньги на жизнь. Возможно, главную роль в этом изменении сыграл возраст.
Previous post Next post
Up