7 мая, в Светлую Субботу, умер Никита Алексеевич Струве, наш старший друг, главный редактор журнала «Вестник РХД», член Попечительского совета СФИ, друг нашего Института и Преображенского братства. Священник Георгий Кочетков: «Он был одним из последних, если не последним великим представителем первой русской эмиграции, всегда верный ее духу, культуре, делу и слову. Нельзя переоценить его вклад в установлении преемственности той культуры с нашей нынешней, "построссийской" и "постсоветской". Вечная ему память! Да упокоит его Воскресший Господь!»
Справка
Никита Струве родился в 1931 году в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье. Он был внуком известного общественного и политического деятеля Петра Бернгардовича Струве, покинувшего Россию после переворота 1917 года.
Окончил Сорбонну и преподавал там русский язык, был профессором Университета Париж X - Нантер. Защитил докторскую диссертацию о Мандельштаме. В 1960 году через знакомство старшего брата с Андреем Блумом (будущим митрополитом Сурожским Антонием) попал в Русское студенческое христианское движение (РСХД), объединявшего русскоязычную христианскую молодежь в Европе. Был главным редактором «Вестника русского христианского движения» - старейшего журнала русского зарубежья, который начал выходить в 1925 году как информационный бюллетень РСХД. С 1978 года возглавлял в Париже издательство «ИМКА-Пресс», благодаря деятельности которого увидели свет (и попали в советскую Россию) книги протоиерея Сергия Булгакова и Николая Бердяева, протопресвитеров Александра Шмемана и Николая Афанасьева и многих других русских мыслителей и писателей. В начале 1970-х годов в «ИМКА-Пресс» впервые на Западе вышли романы Солженицына «Август 14-го» и «Архипелаг ГУЛаг».
В Россию Струве впервые приехал в 1990 году, привезя русскому читателю коллекцию «самиздатовской» литературы - тысячи книг и журналов, которые были переданы в наши библиотеки. В 1991 году открыл в Москве издательство «Русский путь», которое во многом продолжило дело «ИМКА-Пресс». Был членом Попечительского совета СФИ, участвовал в научно-богословских конференциях Института, поддерживал церковную деятельность Преображенского братства, в том числе в годы открытых гонений на движение.
Большое влияние на Струве оказало общение с лучшими представителями русской эмиграции, в том числе Мариной Цветаевой, Иваном Буниным, Алексеем Ремизовым, Борисом Зайцевым, Семеном Франком, Анной Ахматовой, Николаем Бердяевым. Он автор исследования «70 лет русской эмиграции» на французском языке. Также выпустил антологию русской поэзии Золотого и Серебряного века с собственными переводами на французский язык стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов.