Издан полный текст Литургии святителя Иоанна Златоуста на якутском языке25 ноября в Храме Христа Спасителя представят перевод Литургии на якутский язык
Это замечательно, что именно в храме Христа Спасителя! Там служил ключарем священномученик Александр Хотовицкий (†1937) - сторонник перевода и возможности богослужения на русском языке. Цитирую: "Перевод безусловно необходим, ибо изгонять верующих из церкви из-за непонимания славянского языка ПРЕСТУПНО. <...> Закрывать двери Православия отказом от введения русского языка в богослужение из-за красоты формы славянского языка нецелесообразно."
Бог даст, в ХХС будет представлен и русский перевод Литургии!