БЛЮЗ, ОН ЖЕ - СИНЯВКА

Mar 15, 2016 22:25

Оригинал взят у ilya_verhovsky в БЛЮЗ, ОН ЖЕ - СИНЯВКА
Лангстон Юз - автор уличных негритянских "синявок". "Синявка" - короткая, в рубленых строчках, народная песня, вроде русской частушки, но всегда на печальную тему. Blue - "синий" - означает на английском языке также "унылый ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

mike_zoso March 16 2016, 06:38:37 UTC
Какая прелесть! Ведь есть еще и алкогольная трактовка "синей" тематики :)

Reply


bongodemon March 16 2016, 10:05:02 UTC
У Хьюза бедного целых две буквы отобрали при переводе! Нет ли здесь расизьма?
ПС: днями читал книгу Александры Бруштейн "Дорога уходит в даль", там синявками называли классных дам в женском училище. Попробовал совместить одно с другим, начались неконтролируемые ассоциации.

Reply

akurlovich March 17 2016, 06:32:58 UTC
Юз - традиционная для того времени форма русского написания, почему возникла - непонятно, но. Донецк же исторически - "Юзовка", если что, от той же фамилии.

Reply


Leave a comment

Up