много бесплатных ресурсов существует за счет рекламы. порно - преобладающе высокий объем денег в интернете. настолько преобладающий, что вам приходится передвигаться как по тропинке по болоту. окружающая среда такая - какая есть... Свобода - это выбор возможного поведения… (с - энгельс)
это синонимично словам "свобода - осознанная необходимость". мне немецкий неизвестен. которыми конкретно словами сказано было на самом деле - не знаю :) но - при вольном смысловом переводе - эти фразы равноправны. в классической форме - более абстрактно-"философски", в вашей - более конкретно-"бихевиорически", и зная озорство и глумливость энгельса, мы можем предположить, что до перевода его в "первоисточник" там в натуре могло быть еще конкретнее :))
Что ж, ничего удивительного - я согласна с энгельсовским определением, а моё - конкретный вывод из конкретной ситуации, справедливый, похоже, и для более общих случаев. :)
Глумливости я у Э. не знаю, а вот его озорное чувство юмора мне очень нравится. :))
Н и мои впечатления - от переводо а не от оригинала.
В наш циничный век ссылку можно давать на любой ресурс, читатель сам имеет мозги и вкус отфильтровать мух от котлет. Тут есть только одно настоящее "но". Очень часто сайты, содержащие порнорекламу, ею не ограничиваются. А ещё подсовывают через браузер вирусы. Порой действительно неприятные.
Comments 20
порно - преобладающе высокий объем денег в интернете.
настолько преобладающий, что вам приходится передвигаться как по тропинке по болоту.
окружающая среда такая - какая есть... Свобода - это выбор возможного поведения… (с - энгельс)
Reply
Презабавно! А вы не помните первоисточник? :))
Reply
мне немецкий неизвестен. которыми конкретно словами сказано было на самом деле - не знаю :)
но -
при вольном смысловом переводе - эти фразы равноправны.
в классической форме - более абстрактно-"философски", в вашей - более конкретно-"бихевиорически", и зная озорство и глумливость энгельса, мы можем предположить, что до перевода его в "первоисточник" там в натуре могло быть еще конкретнее :))
Reply
Глумливости я у Э. не знаю, а вот его озорное чувство юмора мне очень нравится. :))
Н и мои впечатления - от переводо а не от оригинала.
Reply
Reply
Нетребовательность *циничного века* мне тоже понятна, только это не мой век. :)
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
А где вы его открыли, в бассейне?
***
У нас сегодня мрачная, давящая, промозглая осень...
Reply
Leave a comment