Анна Каренина и Каренины Анны - Живая и мертвые

Jun 11, 2017 17:02

Оригинал взят у ihlmhf в Анна Каренина и Каренина Анна - в чем разница?


Экранизация литературного произведения - это всегда разрушение, в большей или меньшей степени. В меньшей - (о большей степени поговорим позже) потому, что читатель литературного произведения создает свой собственный мир, пропущенный через душу. Герои нравятся или нет, но они уже твои, часть созданного тобою мира. Но вот книга экранизирована, и созданный читателем образ заменяется образом из фильма. Разрушение? Да, но ничего плохого в этом нет. Если кинематографическое произведение талантливо, то, в конце концов, создание нового произведения вполне себе стоит того, что воображаемый мир читателя дал трещину, а то и вовсе исчез. Можно привести много примеров такого созидания через разрушение, когда созданный режиссером мир мгновенно принимается зрителями и становится их собственным.


Художественный фильм «Анна Каренина» (1967) - один из таких примеров. Мир, созданный режиссером А.Зархи, удивительным образом остается миром Льва Толстого, но становится и миром режиссера. Книга перетекает в фильм, герои фильма живут жизнью романа, вовлекая зрителя в эту жизнь. И зритель этот мир без колебаний принимает, погружаясь в него, как бы перечитывая этот великий роман Льва Толстого с экрана. Вернее, входя в мир Тостого, созданный Зархи. Воистину кинематограф может творить чудеса. Иначе как можно сделать свой фильм, не испортив чужую книгу и ее героев? Режиссер Александр Зархи вместе с оператором Л.Калашниковым, композитором Р.Щердиным и необыкновенными советскими актерами такое чудо сотворил.


Как сотворить чудо? Как создать талантливое кинематографическое произведение по произведению классическому, литературному, не испортив и не разрушив его? По-видимому, тут важен не только талант режиссера и его команды, но и что-то другое. Что именно?
Чтобы ответить на этот вопрос, автору этих строк пришлось просмотреть все имеющиеся в интернете экранизации «Анны Карениной».


Вы в курсе, что «Анна Каренина» экранизировалась ... тридцать раз! Неясно, почему именно этот роман Льва Толстого так популярен среди кинематографистов, не берусь гадать, но это так. Тридцать разных Анн Карениных! Анны, в большинстве своем, тощие томные красотки (это уже говорит о том, что текст Толстого не был прочитан или был проигнорирован), американские, кубинские, итальянские, австралийские, немецкие, французские, даже индийские Анны Каренины... Жанры - от трагедии и балета до слащавой мелодрамы и веселого водевильчика. После просмотра фильмы смешались в один бесконечный карнавал Анн Карениных, поэтому остановимся только на том, что запомнилось особо.


«Анна Каренина» (1935) с Гретой Гарбо в главной роли удивила. Вронский в ней пил, как извозчик, и вместе с другими военными после каждой рюмки пролезал под столом. Выпьют и - под стол, выпьют и - под стол. Пока кто-то не победит. Вронский, конечно, победил. Сережа, сын Анны выбегал встречать мать в атласной подпоясанной косоворотке и в сапожках - маленький такой трактирщик. Анна была сутулая и тощая, Вронский - плотный и туповатый, в фуражке набекрень, полностью закрывающей один глаз. Пошлая мелодрама.


«Анна Каренина» (1985) с Жаклин Биссет и Кристофером Ривом - английский сентиментальный роман в духе «Джейн Эйр», но с плохим концом.



«Анна Каренина» (2012) с Кирой Найтли перекликается с «Пиратами Карибского моря». Те же навеки состроенные губки актрисы. Вронский - блондинистый хлыщ, любующийся собой. Справедливости ради, если не соединять этот фильм с  романом Толстого, надо признать, что постановка Джо Райта очень талантлива, даже К.Найтли не может ее испортить. Качественный, красиво и оригинально сделанный водевиль.

Но хватит об импортных Аннах, перейдемте-ка к нашим, к российским...



«Анна Каренина» С.Сольвьева с Татьяной Друбич в роли Анны скучен и пошл до неловкости за режиссера. Все актеры - в возрасте родителей героев: Татьяна Друбич (Анна Каренина) - 49 лет, Олег Янковский (Каренин) - 65 лет, Александр Абдулов (Стива) - 56 лет, Сергей Гармаш (Константин Левин) - 51 год и т.д. Если принять во внимание, что к концу романа Анне было 26-28 лет, при всем желании и самом живом зрительском воображении Анну в героине Друбич увидеть трудно.
Но не это главное в фильме Соловьева. В конце концов,  в «Анне Карениной» в постановке 1953 года (оригинальная постановка во МХАТе В.Немировича-Данченко, 1934) Алле Тарасовой было 55 лет.


Но во-первых, где Тарасова, а где Друбич. Алла Тарасова играла классическую Анну Каренину Льва Толстого, а Друбич, несравнимо менее талантливая и совсем не профессиональная актриса, очевиднее всего думала только о том, как бы помоложе выглядеть в кадре. Отсюда натянутые позы, странные ракурсы и тяжелая игра.


А во-вторых, где Немирович-Данченко, а где Соловьев. Немирович-Данченко ставил классическую «Анну Каренину» Льва Толстого, а Сергей Соловьев, судя по всему, ставил фильм о себе, видя себя в роли Каренина, благородного, мудрого и похотливого доброго.

Еще одна, последняя на данный момент экранизация  - недавно вышедший фильм К.Шахназарова, заранее тщательно и профессионально (а значит, не только явно, но в большой степени неявно) отрекламированный. И ... уже явно провалившийся. Недаром одни критики потирают руки от удовольствия, а другие жалеют нынешнего зрителя, который еще не готов к шедевру, поставленному Шахназаровым. Без удовольствия, но соглашусь с первыми критиками. Фильм не просто провалился. Его нет. Есть говорящая басом, условно красивая Елизавета Боярская, играющая любовь со своим мужем, широко известным в узких кругах артистом, не помню его фамилии. Есть другие актеры, со вкусом и без вкуса наряженные в платья конца девятнадцатого века, богатые убранства. В общем, наши играют дворянскую жизнь. Одна длинная многосерийная хрустящая французская булка.



Чисто субъективное мнение, что Шахназарову заказали спецпроект и хорошо проплатили его выполнение с условием, что Лиза Боярская сыграет Анну. Да, и еще про балы, красавиц, лакеев-юнкеров и про прочее благородное дворянство побольше!

Шахназаров как эффективный менеджер взял под козырек, проект подчистил, что-то выкинул, дополнил деталями и сдал заказчику. Линия Левин-Кити, которой так гордился сам Толстой, выкинута, зато вставлен рассказ В.Вересаева. Почему Вересаева, а не какого-то другого современника Толстого? Это неважно. Режиссер так видит.

Только вот беда. Зрителю неинтересно, как видит «Анну Каренину» Карен Шахназаров. Зрителю интересна Анна Каренина, а не Каренина Анна, простите за каламбур.

Вот и ответ на вопрос, поставленный в начале статьи.

Вот и ответ, почему «Анна Каренина» советского режиссера А.Зархи - это чудо, а зарубежные «Анны Каренины» - это, в лучшем случае, добротные мелодрамы. Почему «Анна Каренина» советского режиссера А.Зархи - это шедевр, а «Анна Каренина» Шахназарова (иже с ним) - это Каренина Анна. Ведь разрушение «в большей степени», о котором говорилось в начале статьи - это беспощадное разрушение самого произведения. Опошленная Каренина Анна для кого-то надолго, а для кого-то и навсегда, перестает быть той «Анной Карениной», которой гордился Лев Толстой, и которая стоит в первом ряду произведений мировой литературы. Кто-то при имени Анны вспомнит престарелую Друбич, а кто-то - малокрасивую, но широко раскрученную адмиральшу Лизу Боярскую.
Этакие мертворожденные Анны из разрушенного чужого мира... Даже как-то страшновато, нет?


Спасает Зархи. Смотришь его «Анну» и отступают призраки - уходят Боярская, тает Друбич, навсегда исчезают импортные Анны. Есть только настоящая Анна (неповторимая Татьяна.Самойлова), настоящий Каренин (гениальный Николай Гриценко). Есть только Лев Толстой и его великое произведение. Оно живое. И фильм - живой. И происходит чудо - этот мир становится твоим.

И думается: «Боже ж мой, как хорошо, что у нас есть советский кинематограф, который спасает и очищает, созидает, а не разрушает!»

Советский кинематограф потому и выпускал такое количество шедевров, бесконечно экранизируя произведения литературы («Война и мир», «Идиот», «Воскресение», «Ионыч», «Тихий Дон», «Гамлет», всех не перечесть...), что бережно и уважительно относился к источнику. И так же уважительно относился к зрителю. В СССР режиссеру не надо было играть в преуспевающего менеджера, не надо было гоняться за прибылью, не надо было раскручивать свой проект и привлекать к нему зрителя любым способом, включая постельные сцены, голых героев, пошлые шутки и т.п.  Он работал на благо страны, создавая советское искусство. Он любил не себя в искусстве, а как завещал Станиславский, искусство в себе. Он творил. И это правильно. Как правильно и то, что существовал художественный совет, и режиссеру не всегда и не все было дозволено, он был ограничен в своем самолюбовании и в своем так называемом «видении мира». Он был ответственен перед страной и народом за то, что делал и что показывал людям. Он был частью целого. Частью великого и светлого, созидающего мира. Советский кинематограф созидал и одновременно воспитывал, развивая вкус зрителя, расширяя его мировоззрение.

Томас Манн говорил, что искусство - самый прекрасный, самый строгий, самый радостный и благой символ извечного, не подвластного рассудку стремления человека к добру, к истине и совершенству. Фильмы советского периода в огромном своем большинстве - это произведения искусства, поиск света и добра, истины и совершенства. Кинематограф современного капиталистического общества (общества постмодернизма, мутирующего капитализма) сходит с ума, пачкая, опошляя, убивая все, к чему прикасается. И сводит с ума зрителя, развращает и принижает его, подсовывая ему мертвых героев из разрушенного мира. Заражает зрителя смертью ...

Надо что-то делать. Но что?

Для начала: читать, читать и читать. Читать классику, смотреть советское кино и держаться подальше от современного (в том числе российского) кинематографа. И бороться за построение такого светлого мира, в котором можно создавать фильмы, подобные «Анне Карениной» А.Зархи.

#Кинозал

Previous post Next post
Up