Грызу гранит.

Sep 05, 2012 10:05

Нужно отметить что у меня никогда не было и быть не могло никакой внутренней мотивации изучать английский язык. Ну не нужен он мне был от слова "совсем". Но это знаете ли было модно-стильно-молодежно, чтобы чадо училось в музыкальной и английской школе. Моя мама и дядя учились в английской школе №39.  Поэтому меня отдали в школу с химико-биологическим уклоном, поскольку она была рядом с домом. Но регулярно ставили в пример подругу, учившуюся в школе № 39, четвероюрдную сестру, учащуюся в школе № 18 кажется,  какие они молодцы знают английский язык, не то что я. 
Я тоже учила английский на пятерки, потому что попала в группу для особо одаренных отличников, которые все схватывали на лету, а я ничего на лету никогда не схватывала, зато обладала талантами попугая и музыкальным слухом. Я учила наизусть.  А еще моя бабушка лечила половину города и была супер-диагност. Без всякого узи.  И половину наших преподов и руководства школы. Наверное в этом также был секрет, блестящей учебы довольно тормозной девочки, каковой я и сейчас являюсь. Только теперь я умею с этим жить и мне совершенно не жмет.

В общем в ВУЗе, я со своей пятеркой по инглишу ничего не могла. Когда мне начинали объяснять грамматику, ежик забывал как дышать и умирал.  В какой то момент наша гениальная преподавательница вообще перестала мне что либо объяснять, а просто стала всегда со мной общаться на ангилйском и со всей группой впрочем. Я полгода страдала, а потом процесс пошел. Я стала просто на слух чувсововать какое здесь должно быть окончание, и какой порядок слов.
Перед экзаменом я занималась с репетитором. Мне опять объяснили про грамматику.  Тест по грамматике я написла даже не на кол с минусом, а хуже раз в 10.  Зато очень бодро и уверенно прощебетала преподавателю все заданные топики, по паре листов А4, каждый. Ее это так поразило, что меня не выгнали из университета за английский.

Так вот. Я читаю этот роман. Я ни одного уже кажется слова не помню, перевожу каждое. У электронной книжки обнаружилось умение лазать в гугль-переводчик по вайфаю.  Форд Медокс Форд пишет примерно как Лев Толстой. Один абзац - одно предложение. Я вчера вечером перевела ТРИ первых.  Это не смешно. Но меня совершенно не волнует. Я продолжаю.
А брать текст полегче мне не интересно. Я же не хочу учить инглиш, я хочу прочитать роман, посмотреть все кино с Бенедиктом Камбербетчем в оригинале и шоу на ВВС.

Вот что делает с людями любовь, в общем.

Бенедикт Камбербетч, Книги, Я, Великая любофф

Up