Sep 05, 2012 10:05
Нужно отметить что у меня никогда не было и быть не могло никакой внутренней мотивации изучать английский язык. Ну не нужен он мне был от слова "совсем". Но это знаете ли было модно-стильно-молодежно, чтобы чадо училось в музыкальной и английской школе. Моя мама и дядя учились в английской школе №39. Поэтому меня отдали в школу с химико-биологическим уклоном, поскольку она была рядом с домом. Но регулярно ставили в пример подругу, учившуюся в школе № 39, четвероюрдную сестру, учащуюся в школе № 18 кажется, какие они молодцы знают английский язык, не то что я.
Я тоже учила английский на пятерки, потому что попала в группу для особо одаренных отличников, которые все схватывали на лету, а я ничего на лету никогда не схватывала, зато обладала талантами попугая и музыкальным слухом. Я учила наизусть. А еще моя бабушка лечила половину города и была супер-диагност. Без всякого узи. И половину наших преподов и руководства школы. Наверное в этом также был секрет, блестящей учебы довольно тормозной девочки, каковой я и сейчас являюсь. Только теперь я умею с этим жить и мне совершенно не жмет.
В общем в ВУЗе, я со своей пятеркой по инглишу ничего не могла. Когда мне начинали объяснять грамматику, ежик забывал как дышать и умирал. В какой то момент наша гениальная преподавательница вообще перестала мне что либо объяснять, а просто стала всегда со мной общаться на ангилйском и со всей группой впрочем. Я полгода страдала, а потом процесс пошел. Я стала просто на слух чувсововать какое здесь должно быть окончание, и какой порядок слов.
Перед экзаменом я занималась с репетитором. Мне опять объяснили про грамматику. Тест по грамматике я написла даже не на кол с минусом, а хуже раз в 10. Зато очень бодро и уверенно прощебетала преподавателю все заданные топики, по паре листов А4, каждый. Ее это так поразило, что меня не выгнали из университета за английский.
Так вот. Я читаю этот роман. Я ни одного уже кажется слова не помню, перевожу каждое. У электронной книжки обнаружилось умение лазать в гугль-переводчик по вайфаю. Форд Медокс Форд пишет примерно как Лев Толстой. Один абзац - одно предложение. Я вчера вечером перевела ТРИ первых. Это не смешно. Но меня совершенно не волнует. Я продолжаю.
А брать текст полегче мне не интересно. Я же не хочу учить инглиш, я хочу прочитать роман, посмотреть все кино с Бенедиктом Камбербетчем в оригинале и шоу на ВВС.
Вот что делает с людями любовь, в общем.
Бенедикт Камбербетч,
Книги,
Я,
Великая любофф