stumped by this kanji

Jul 29, 2011 20:06

Can anyone please help me out with the first two kanji of Choutaisku+81?  I thnk I have located the second one in my jisho, but the first is questionable, and if they form a compound word together, I cannot locate this.
I think the song is very funny and am trying to translate it as an exercise.
Arigatoo gozaimasu!  :)

Leave a comment

attempt_marlow July 30 2011, 04:15:11 UTC
超大作+81

Hope that works, I totally cheated and just searched for UVER lyrics in Japanese and found the title in Kanji.

So it's "Super Huge Composition/Creation +81" ? Haha, oh UVERworld.

Reply

shikilove81 July 31 2011, 18:50:59 UTC
Thank you!! Actually I did get about the same translation as you for the title: "Surpassing/transcending the greatness of the composition" LOL. I'm sorry - I was not very clear. The two kanji I am stuck on are actually the first two of the first line of the lyric.

Reply

attempt_marlow August 1 2011, 17:50:56 UTC
Oops, I may just fail at, y'know, reading haha.

You mean 我々? (wareware) As in another word for "We/us?" I don't know to look at the actual lyrics or the speaking part, but I think that's the first two kanji of the actual singing...

BUT I may just fail at the whole reading thing again :3

Reply

shikilove81 August 1 2011, 20:53:01 UTC
YES!!! Thank you!!
Boy, do I feel foolish. After all that jisho-hunting it turns out to be something so simple.
Sometimes the typeface that their lyrics are printed in does not help the novice....lol
You rock :)

Reply

attempt_marlow August 2 2011, 05:25:28 UTC
Yay! Glad I could help! :3 I know what you mean, some typefaces are designed purely to give us headaches, I swear -_-

Reply

shikilove81 August 3 2011, 22:01:35 UTC
Just out of curiosity, what do you find is the best way to deal with translating their lyrics? I am a first-year student of Japanese, so I'm struggling a lot between trying to use my jisho and various online tools. And then a lot of times, it STILL doesn't make a lick of sense, LOL. :)

Reply

attempt_marlow August 4 2011, 04:26:49 UTC
UVERworld lyrics are kind of out there to begin with, so they're pretty hard to get through sometimes. I tried translating a bunch of different things like lyrics, manga, tv shows and such when I first started Japanese (Been about 7 years since I started...yet I often still have no idea what people are saying to me -_-), and translating anything at that early on is going to take a lot of work with all the kanji and grammar. Still, practice is practice so even if what you're translating doesn't make sense, it's good practice.

All I can say really is keep at it and it'll get easier and easier :D

Reply

shikilove81 August 8 2011, 19:15:22 UTC
Thanks for the encouragement. You're right,the kanji and grammer are still a bit sticky, but I figure if I keep pushing myself to try translating whatever I can get my hands on, it can only get better. I am already recognizing a handful of kanji that they seem to use over and over so that has to be progress :D
I really enjoy the language.

Reply


Leave a comment

Up