Местные новости (1)

Sep 07, 2018 22:57

Недавно я писал, что в одной из линий Венского метро ввели запрет на поедание "сильно пахнущий еды", а через несколько месяцев он будет распространён на все линии метро и на все виды еды. Но уже сейчас на станциях появились плакаты, призванные наглядно продемонстрировать, как это "не-кульно" есть сильно пахнущую еду, а также другими способами ( Read more... )

austria2018, news, public transportation

Leave a comment

xxxxx September 8 2018, 06:13:05 UTC
blöderweise тут = «durch einen misslichen Umstand, Zufall; ärgerlicherweise» = «так глупо вышло, что...»

Reply

afuchs September 8 2018, 07:22:53 UTC
короче, нужно переводить как "бля"

Reply

xxxxx September 8 2018, 07:30:50 UTC
ну.... "бля" всё-таки скорее обстоятельство образа действия, тут скорее "ёбанаврот" подходит

Reply

afuchs September 8 2018, 07:39:09 UTC
Согласен.

Тихо в метро сидит и в окошки втыкает народ,
Только Вася своим хевиметалом всем докучает, ёбанаврот.

Reply

xxxxx September 8 2018, 07:45:11 UTC
о, зер гут! я чота ниасилил поэзию с утреца сочинить, но готов законтрибютить улучшайзинг:

Тихо в трамвае в телефоны фтыкает народ
Но Варвара своим говнороком задолбала всех, ёбанаврот.

Reply

afuchs September 8 2018, 07:49:01 UTC
Или так:

Фуникулёр в тишине по зелёному склону ползёт
Только у Матце из вокмена йодль на полную ёбанаврот.

Reply

xxxxx September 8 2018, 07:56:56 UTC
фудзи, тихо улитке...
заткни свой плеер
ёбанаврот Шварцешаф!

Reply

utnapishti September 8 2018, 08:24:16 UTC
Короче, надо было писать "возмутительным образом", как раз может быть понято как относящееся "к самой ситуации".

Reply

xxxxx September 8 2018, 08:26:59 UTC
не, dummer-/blöderweise это без моральной оценки, типа "шит хепенс", ничего тут нельзя поделать

Reply


Leave a comment

Up