В Швейцарии были замечены примеры моих любимых - в некотором смысле противоположных друг другу - жанров:
1. Кажется, что это иврит, но на самом деле это не иврит:
Как-как называется мыло в цюрихской гостинице?
2. Кажется, что это не иврит, но на самом деле это иврит:
Вот "Синагога" - фрагмент росписи алтаря церкви Leonhardskirche в Базеле (автор росписи -
Konrad Witz, ок. 1440-1446):
Судя по этой картине, всем нам предписано выполнять следующие правила:
(Ссылки:
Здесь можно прочесть об аллегорических фигурах Церкви и Синагоги (Ecclesia et Synagoga) в средневековой церковной живописи. Там объяснят и почему фигура Синагоги с закрытыми глазами, и почему у неё надломанное копьё, а если читать внимательно - то и почему она одета в жёлтое.
Здесь можно увидеть другие фрагменты росписи того алтаря.)