Галопом по Восточной Европе. Варшава - ч.2

Oct 12, 2013 22:12

Здесь мы завершим прогулку по Варшаве и заглянем еще в лагерь немецких переселенцев и беженцев во Фридланде



Кстати заметила тут какое-то местное двухцветное мороженое. Но пробовать - не было особо желания, так как было довольно холодно. Еще временами моросил дождь. Но гулять еще можно было!



Ну и польская кухня! :) Маме Андрея и его сестре не особо понравилось - супы были довольно жидкие. Ну а мне - очень даже интересно! Я выбрала журек - традиционный польский суп на закваске из ржаной муки. Ну да, жидковат немного. Его еще иногда называет белым борщом. Подается с колбаской, хлебом и яйцом с хреном (на фото сверху слева). Андрей расправляется с варениками



Еще немного фотографий города






План Старого города, огороженного крепостной стеной




Уже уезжаем. Немного грустно, однако!






Однако подождите прощаться. Еще осталось немного фото вечерней Варшавы с предыдущего дня, когда мы только въехали в Варшаву. Это дворец культуры и науки, подарок Советского Союза Польше в 1955 г. Очень напоминает московскую высотку! Кстати это самое высокое здание во всей Польше. Фотографировала из машины и в сумерках. Поэтому нечетко








Кусочек реки Вислы


Остановились мы в гостинице "Старт отель Арамис". Есть еще Атос с двумя звездами и Портос с тремя. Дартаньяна мы не заметили. Заплатили всего 750 руб. за двухместный номер! Правда еще была скидка с сайта booking.com. Причем номер очень даже приличный. Сантехника только старая. Так что рекомендуем! Отель напомнил мне гостиницу "Измайловская" в Москве (АБВГДейку)




Ужинали вот в таком вот ресторане


Собственно сама гостиница. Уже из моих рук




Интересный такой лифт. Без внутренних дверей


А вечером мы еще вышли с Андреем прогуляться. Проходили мимо какого-то музея




Кстати салон уроды на обложке поста переводится как салон красоты. Интересно, а как на их языке уроды? ;)
Не смотря на то, что польский язык относится к славянской группе, понимать друг друга было тяжело. В этом плане украинский ближе. А польский, мне показалось, ближе к украинскому. Поэтому приходилось время от времени переходить на английский.
На обратном пути мы заехали в лагерь, куда приезжают все немецкие переселенцы, евреи, а также беженцы из разных стран. Это такой "информационно-сортировочный" пункт. Здесь оформляются все документы и определяется место, где человек или семья будет жить в Германии








В этих бараках живут люди. Как правило несколько дней, но может и дольше. Смотря, насколько тяжел случай






Интересно, некоторые таблички тут дублируются на русском. Видимо из России и СНГ был самый большой поток


Высиживаю яичко


Усе! :)

Осень 2013, Польша

Previous post Next post
Up