Ο νεομάρτυρας ιεραπόστολος π. Δανιήλ Συσόεφ

Nov 20, 2021 21:56




Сегодня - годовщина со дня убийства иерея Даниила Сысоева. Его почитание как нового священномученика началось практически сразу после его смерти. Не предвосхищая церковного суждения о его почитании как святого, даю, как обычно, обзор богослужебных текстов в его честь.

Тропарь и кондак, написанные в России

Тропарь священномученику Даниилу Сысоеву, глас 2:Обративший многих к правде, Данииле, мучениче преславне, и воссиявший в Царстве Небесном яко звезда, о нас молися Господу, да пребудем и мы с Ним во веки, навсегда.

КондакГражданине Града Небесного, / чистоты апостольской веры рачителю, / многих чад собравый на корабль Церковный, / паче же народам тюрским несл еси Благое слово, / да приблизится Великий День Судный, / и воскликнут людие: «Ей, гряди, Господи Иисусе!»
Иные тропарь и кондак, написанные в России

Тропа́рь убиенному иерею Даниилу Сысоеву, глас 5.
Подо́бен: Собезнача́льное Сло́во:Апо́стольскаго де́ла единоревни́теля,/ единоче́стное Сло́во Отцу́ и Ду́ху пропове́дателя,/ ве́рностию ко Христу́ испо́лненнаго,/ веща́нии Боже́ственными вси концы́ озари́вшаго,/ инове́рных же в ста́до Христо́во обрати́вшаго,/ я́ко благове́стника тя почита́ем, Дании́ле богогла́се,// моли́ся Тро́ице во е́же спасти́ся душа́м на́шим.

Конда́к, глас 1.
Подо́бен: Лик А́нгельский:Изря́дному во свяще́нницех, и преди́вному в му́ченицех,/ благодерзнове́нному стра́жу Христо́вей Це́ркви,/ догма́тов Боже́ственных приснотеку́щую реку́,/ прииди́те ве́рнии сладкогла́сно воспои́м:// ра́дуйся, Дании́ле, благове́стниче Христо́в.
Тропарь и величален, составленные песнописцем Янисом Цилиминкакисом

Τα τροπάρια του υμνογράφου Ιωάννη Τσιλιμιγκάκη
Απολυτίκιον.
Τον συνάναρχον Λόγον. Ήχος πλ. α':Δανιὴλ ἀνυμνοῦμεν ἱερομάρτυρα, τὸν ἐν ναῷ τοῦ Κυρίου ὅπλῳ τρωθέντα δεινῶς, καὶ ἀπάραντα εἰς δώματα οὐράνια, τὸν σοφωτάταις διδαχαῖς, προσελκύσαντα ὀρδάς, ἀπίστων εἰς Ἐκκλησίαν, καὶ κηρύξαντα παῤῥησίᾳ, τῶν ὀρθοδόξων τὴν ὁδὸν ἀληθῆ.

Μεγαλυνάριον:Τὸν ἱερομάρτυρα Δανιήλ, ἐν ᾠδαῖς καὶ ὕμνοις, εὐφημήσωμεν οἱ πιστοί, βλήμασι τρωθέντα, ἐν τῷ ναῷ Κυρίου, ἐν ἔτεσιν ἐσχάτοις, ὑπὲρ τῆς πίστεως.
Тропарь, написанный Харалампием Андралисом (из книги «Νεομάρτυρες της Ορθοδοξίας στον 20ό και 21ο αιώνα». Афины, 2012. С. 165)

Έτερον Απολυτίκιον, ποίημα Χαραλάμπους Χ. Άνδραλη.
Θείας πίστεως. Ήχος γ'.Ως απόστολος Ρωσσίας νέος, ως καλός ποιμήν ποιμενομένων, Δανιήλ, Θείον Λόγον εκήρυξας. Τας απειλάς των ανόμων ηγνόησας και τη ανδρεία Σατάν κατεπάτησας. Διό, μάρτυς ένδοξε, Χριστόν τον Θεόν ικέτευε, δωρήσασθαι ημίν το μέγα έλεος.
Тропарь неизвестного авторства, написанный в Греции

Έτερον Απολυτίκιον (ανωνύμου)
Τον συνάναρχον Λόγον. Ήχος πλ. α'.Των αρχαίων μαρτύρων οδόν ηγάπησας, ευαγγελίζεσθαι τρέχων τους εν Ρωσσία λαούς, αληθείας θησαυρούς παρέχων άπασιν. Όθεν, Χριστώ τω Λυτρωτή υπέρ ποίμνης εξ εθνών δεδώρισαι την ψυχήν σου, πάτερ Δανιήλ Συσόεφ, πάντας ημάς καλείς προς μίμησιν.

Акафист (первый) новосвященномученику Даниилу, пресвитеру Московскому

оригинал на румынском языке (в блоге священника Матфея Вулканеску, проимий заканчивается аккламацией «Aliluia!», рефрен икосов: Bucură-te, Sfințite Mucenice Daniele!)
перевод на русский язык (выполнен Александром Дрэничеру, в «Живом Журнале» переводчика, рефрен икосов: Радуйся, святой священномученик Даниил!)
переложение на церковнославянский язык (рефрен: Радуйся, пастырю добрый, священномучениче Данииле)Акафист (второй) новосвященномученику Даниилу, пресвитеру Московскому (на греческом языке, запись в блоге «Πέρα από το άτομο»)

Я продублировал текст гимна (ввиду его чрезвычайной интересности) в сообществе akathistos, сопроводив своими комментариями.

богослужебные тексты, литургика в Сети, ноябрь, агиология, неканонизированные усопшие, Минея Дополнительная, акафисты, литургические обзоры, тропарь/кондак

Previous post Next post
Up