Дочитал HPMOR. 106 глав на русском, когда кончился перевод -- то оставшиеся главы в оригинале. Остановиться было невозможно, читал по полночи. В конце какой-то из глав было едкое авторское замечание, что, мол, кто-то уже пять часов назад собирался идти спать. Оригинальная версия интерактивна. Так как главы публиковались по мере написания, они иногда заканчивались "заданием" к читателям: например, предложить варианты непротиворечивого развития, разгадать какую-то сюжетную загадку или что-то в этом роде. На "последний экзамен" у Гарри Поттера было 60 секунд, а сообществу читателей было дано целых 60 часов придумать, как ему выптутаться, причем с угрозой перескочить на грустное и короткое окончание, если никто не предложит хорошего варианта. До форумов я еще не добрался, но интересно, какие варианты там были.
В начальных главах было интересно и забавно видеть, как Гарри Поттер пытается применить научный метод и рациональное мышление к изучению феномена магии, а "дидактическая часть" в основном заключалась в объяснении ошибок мышления и принятия решений, то потом события стали развиваться таким образом, что рациональное мышление использовалось исключительно как средство выжить и не сойти с ума. С середины книги Гарри пришлось принимать сложные моральные решения, и автор в основном стал уделять внимание проблемам этики. В концовке все концы более-менее сошлись, и вообще последняя глава красивая, очень визуальная и немного романтичная. Впрочем, автор обещает ее впоследствии переписать и добавить эпилог, но не раньше, чем через год, когда все желающие поупражняются в написании продолжений.
Не могу не отметить, что перевод на русский делается не профессиональным переводчиком, а читателями, участниками форума. Это большая и сложная работа, так как в тексте довольно много лингвистических нюансов. Не "Алиса", конечно, но все равно. Результат отличный, читается на русском легко.
Я давно читал оригинального ГП, пару книг, и помню, что не был особо впечатлен. Немного похожий "Волшебник Земноморья" Ле Гуин цеплял куда больше. От HPMOR я просто не мог оторваться. Когда/если выйдет в свет печатное издание, то с удовольствием куплю.
И последнее, даже если вы не читали HPMOR, то найдете интересными
Author notes, где Юдковский делится некоторыми впечатлениями от написания книги и планами, литературными и научными, на будущее.