mobil version full version Full version RU ENG

(Untitled)

Детективчик читаю.
Переводной, Дороти Сэйэрс автор.
Там пробросом описывается ситуация, в которой злодей "создал искусное алиби, в котором были завязаны паровая яхта, сигнал точного времени по радио, пять часов изменения во времени от летнего к зимнему"
ПЯТЬ часов разницы - это чё? Очепятка? Ляп переводчика?
Или реальное событие?  Было такое? Регулярное, одноразовое?
Время действия - Англия, примерно 1928-1930 годы.

Leave a comment

Read comments (24)