Какой же ты гадкий!

Nov 10, 2009 11:20


Вопрос скорее к знатокам. Существует бар "Гадкий кайот" и фльм с аналогичным названием.
Что было раньше. Бар решил пропиариться или кино имело чрезмерный успех?

Leave a comment

Comments 6

daxi March 12 2010, 09:54:16 UTC
по-моему, это не "бар", а сеть баров... а фильм был снят по мотивам статьи или книги, в которой одна из работниц описывала свою работу в нем.

Reply

daxi March 12 2010, 09:55:37 UTC
buba_kostorski March 12 2010, 09:57:15 UTC
Glupo utverjdat, chto set barov eto ne yavlaetsa barom po svoim svoystvam.
Chut-chut dopolnaya vash otvet poluchaem, chto bar ranshe chem film. Spasibo.

Reply


free_as_freedom March 12 2010, 10:07:26 UTC
Просто для информации
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=coyote+ugly

Reply


alex95008 March 12 2010, 20:42:34 UTC
Я рад, что вы об этом спросили ©
Вот уже {много лет} пытаюсь выгрести дерьмо из мозгов указать на небольшую ошибку в переводе...
Конечно, я в курсе что надмозги рулят. Но "гадкий койот" - это ugly coyote, а coyote ugly - нечто совершенно другое. Поскольку в буржуинском на первое место ставится прилагательное, а сушествительное - сугубо после прилагательного, то здесь ugly является именно существительным, а все вместе получается (в буквальном переводе) "гнездо койотов", а с учетом того, что койот - это степной волк, правильно название переводится как "Волчье логово". Для логова лесных волков (которые wolf) в американском английском используется транслитерация с немецкого.
Оригинальный бар был переименован после того как Ловелл (основательница) выяснила, что его исходное название Wolfsschanze оказалось названием сети гей-баров в Луизиане.

Reply

buba_kostorski March 13 2010, 07:11:03 UTC
Smotru, moy vopros bi po adresu.

Reply


Leave a comment

Up