сосульки

Jan 06, 2013 16:36

Почему для обозначения свисающей ледышки все используют это детское слово - сосульки?
Времена, когда дети сосали их вместо конфет, давно уж миновали.

Что, неужто нет иного слова?

Leave a comment

Comments 39

cccpy January 6 2013, 13:15:09 UTC
Внимание Питер?

Reply

b00ling January 6 2013, 13:19:58 UTC
я не "питер", но напрягся.

Reply

vip_persone January 6 2013, 13:25:25 UTC
и я))

Reply

ohshitnotuagain January 6 2013, 13:27:55 UTC
"Внимание Питер и Вы"?

Reply


sam_buddy January 6 2013, 13:17:58 UTC
Все уже придумано до нас.

Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах - резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане - две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены -
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

Reply

kalinka_moya January 6 2013, 14:11:28 UTC
ааааааааааа, супер!)))))))))))))

Reply

bioplant January 6 2013, 14:23:11 UTC
тема куры не раскрыта

Reply

boza_revenge January 6 2013, 15:29:05 UTC
Невиданной мощи стих ;)

Reply


ohshitnotuagain January 6 2013, 13:22:37 UTC

zellily January 6 2013, 13:42:30 UTC
Ну, Фасмер считал, что есть родственное слово - сопля. Так что можете называть их соплями.

Reply

_m_z_ January 7 2013, 09:48:34 UTC
Кстати, по-польски "сосульки" - "sople" ("сОпле"). Правда, у них это слово с насморком никак не связано :)

Reply

zellily January 7 2013, 09:50:52 UTC
Да, у них вообще язык очень архаичный.

Reply


joffler January 6 2013, 13:43:09 UTC
ващета "сосульки" это не "вместо конфет", а их разновидность.
а так да. питер. напрягся вслед за всеми.

Reply


Leave a comment

Up