i carry you heart

Jan 26, 2007 11:14



i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)

ee cummings

eu trago teu coração comigo

trago teu coração comigo (dentro do
meu coração) nunca ando sem ele (onde quer que
eu vá, tu vens meu bem; e o que quer que eu faça
só, é feito por ti, meu amor)
tenho medo
não destino (porque tu és meu destino, meu anjo) quero
não mundo (porque bonita tu és meu mundo, minha verdade)
e tu és tudo o que uma lua jamais brilhou
e tudo que um sol cante para sempre, isto és tu

aqui o mais profundo segredo que ninguém conhece
(aqui é a raiz da raiz e o broto do broto
e o céu do céu de uma árvore chamada vida; que cresce
mais alta do que a alma pode esperar ou a mente pode esconder)
e esse é o mistério que mantém as estrelas aparte

eu trago teu coração (eu o trago dentro do meu)

ee cummings (minha tradução/my translation to Portuguese)

Previous post Next post
Up