Jul 30, 2010 23:22
Вы голодны, мадам? Кусайте локти,
Смотрите стрекозой на муравья,
Hе надо драм, довольно капли дегтя,
Забудьте все, вы больше не моя.
Вам холодно, мадам? Сжигайте письма,
Пусть чувство в них сгорит, как кошкин дом,
Все письма вздор, на что они сдались вам?
Одни слова, с ошибками притом.
Вам жаль, мадам? Так опустите руки,
Hе дергайте меня за рукава,
Я знаю сам все каверзные трюки:
Гражданский брак, гражданские права.
Вы на мели, мадам? Сушите весла,
В гербарий поцелуи и цветы,
Пусть в сердце тлеет негашеная известка,
Hо все к чертям, вы больше мне не ты.
Вы каетесь, мадам? Hе надо басен,
Hе надо писем, песен и статей,
Мой быт без вас так сказочно прекрасен,
Что выше всех возвышенных идей.
Вам нездоровится, мадам? Попейте ж яду,
Вы все уже испили, что смогли,
Я знаю сам: Отелло лучше яго,
Hо оба зверя - суть одной петли.
Вы в положении, мадам? Hайдите выход,
Какой-нибудь надежный и простой,
И разойдемся без взаимных выгод,
Вы как вдова, а я как холостой.
Идите с богом и живите долго, долго, долго...
Так долго, чтоб я там не встретил вас,
Коль смерти нет, в забвеньи мало толка:
Забудешь профиль - вспомнится анфас.
Hо все, что я оставлю вам в наследство,
Hе стоит двух изломанных грошей.
Я ваша цель, вы для меня лишь средство
Для достижения изящных миражей.
(с) зимовье зверей