Один из старых, классических номеров команды КВН ДГУ - "Переведи меня на хозрасчёт". Представители разных профессий (врач, учитель и т.д.) выходят и обосновывают необходимость перевода их на хозрасчёт - сегодня, наверное, уже мало кто помнит о чём речь, а для молодняка это слово вообще китайское. Но речь не о том, а о финале песни - обратите внимание, что последний куплет исполняю все хором - те, кто ранее выходил и пел только за себя, и среди них - милиционер, который не выходил, а появился на сцене каким-то волшебным образом - не было, а потом бах! - и есть! На самом деле он, конечно, выходил и пел за свою профессию, но ролик на ютюбе взят из того, что было показано по ТВ - а милиционера просто вырезали, так что никаких чудес. За что? За какие такие крамольные слова? Слова эти (как и многое другое из выступлений любимой команды КВН), я прекрасно помню:
Переведи меня на хозрасчет,
Одним бандитом сразу меньше станет...
Причём это было экспромтом, самодеятельностью, а оригинальная версия (во время репетиций) звучала совсем "никак":
Переведи меня на хозрасчет,
В стране бандитов сразу меньше станет...
А ведь это был по сути подвиг! Вот она, революционная молодость! Конечно, эта ужасная по тем временам крамола - просто смех по сравнению с современными российскими бандитско-милицейскими сериалами, но тогда эти слова прозвучали не слабее, чем в своё время знаменитое ленинское "Есть такая пагтия!".
Нас водила молодость в сабельный поход,
Нас бросала молодость на кронштадский лёд...
Click to view