добрый вечер

Jul 18, 2015 23:08

в общем, я поняла. я сюда пишу то, что мне не хочется окружать кучей дисклеймеров и затем обсуждать со случайными агрессивными прохожими-захожими людьми - почему-то фейсбучная жизнь воспринимается именно так, хотя там все те же люди, вроде бы.
ну да не важно. в конце концов, все знают, что одни и те же люди по-разному ведут себя в разных декорациях и ситуациях.

в общем, без дисклеймеров о невеселом.

сегодня меня в очередной раз посетило жутко раздражающее, нервирующее и пугающее ощущение (пожалуй, на этом этапе принятия уже можно назвать его "пониманием") того, что с русским языком как инструментом получения информации надо прощаться. Это довольно болезненное понимание, потому что оно не про "необходимость вливаться в местную жизнь и потому быстрее врубаться в иврит", нет. Оно про куда более глобальные и неприятные вещи.

О том, что актуальная информация в русскоязычном секторе искажена. Израильская русскоязычная журналистика - это слезы раскаивающегося двоечника в стенгазете 7 класса "Б". Российская журналистика - это листовка комсомольской ячейки 10 класса "А". Новости или фб как источник актуальной информации на русском читать небезопасно для психического здоровья. Соцсети в русском секторе можно выносить, только сузив круг читаемых до размера собственной кухни.

О том, что русскоязычные переводы и озвучки фильмов и т.д. низкокачественны до ужаса. Они откровенно портят фильмы. Они искажают и упрощают смысл, портят звуковую дорожку и вообще читают по бумажке, не будучи в курсе "здОрово" там по смыслу или "здорОво". И почти никто из зрителей уже не понимает, ачотакова.

О том, что люди, которые что-либо продают/предлагают в Израиле, обращаясь по-русски к русскоязычному сектору, по итогам нескольких пересечений вызывают недоверие, и в англоговорящем и ивритоговорящем секторах ценник другой и сервис абсолютно другого уровня.

О том, что если ты хочешь быть услышан здесь бизнес-кругом или вообще активными, бодрыми, создающими людьми, ты должен говорить по-английски или на иврите. Не потому, что кто-то притесняет русских, нет. А потому что по-русски, к сожалению, принято в основном жаловаться и пугать.

и вот, в печальном итоге, если ты хочешь двигаться вперед, то всего-то применения у русского языка и остается, что русская литература. Исходная, классическая. Ну и собственно коммуникация в старом понимании: переписка с друзьями и семьей, "как дела", обмен мнениями - со своими. На своей кухне. В своем подзамочном ЖЖ.

А для всего остального есть мастеркард - английский и иврит.
Такие дела.

Израиль, наблюдения, сам процесс, мрачняк

Previous post Next post
Up