Вiтаю, друзi. Я вже довго не писав в спильноту, за то що не маю чього пiсати. Всьо, що хотел зробити, написав 24.02.2022 року. Але мне потрiбно спiлкувати с моiми соотечественниками, кои нарештi должни зрозумити объектiвну реалнiсть. Що я и роблю в спильноте new-rabochy, где можливо запитати россiян за их реальне зрозумилость майбутнего.
(
Read more... )
Reply
Борис, можешь меня покритиковать за мою попытку писать на украинском языке. Я в последнее время много слушаю подкастов, где как минимум один из собеседников говорит на украинском языке. И сейчас мне кажется, что я сам начинаю говорить на нем, при том, что понимаю почти все.
Reply
Зачем критиковать? Дорогу осилит идущий!
Reply
Дякую!
Reply
Я даже больше скажу(на латыни) "кум тацент клямант"(их молчание подобно крику). Не, латынь я не знаю - запомнил просто из "Евангелие от палача" Вайнеров.
Reply
Я все таки соскучился и тиснул пост в УРБе. Как Вы оцените мой уровень в украинской мове?
Reply
Неплохо, неплохо. Извиняюсь, но есть куча ошибок . Рекомендую найти какие-то любимые книги на украинском - очень помогает. Я так в свое время(в детстве) перечитал просто горы любимой фантастики на украинском. Потом "с ходу" так и не мог бы ответить - на каком языке была только что прочитанная тобой книга.
А еще очень рекомендую сериал "Альф" в украинской озвучке - это просто БОМБА!!
Reply
В основном воспринимаю на слух, в подкастах. Потому пишу на интуиции. До "Альфа" не доберусь, слишком много инфы просто сейчас онлайн получаю из украиноязычного пространства. Тот же Виталий Портников - слушаю его и в русском и в украинском вариантах на его интервью.
Reply
Кстати, насчет языка - один наш блогер любит задавать вопрос россиянам в чатрулетке, которые утверждают, что легко понимают украинскую "мойву"(именно это и раздражает и вызывает презрение и отвращение к россиянам больше всего такая себе "пихатість"(бля, "вылетают" уже русские слова) - не основанная НИ НА ЧЕМ) - "чим відрізняється домівка від домовини?". Другой любит задавать вопрос "Що обереш , коли попадеш в полон - рушник чи рушницю?"
Reply
Украинский понятен по синтаксису, что касается лексики, то она понятна не на 100%. Но в целом, при известной практике язык достаточно понятен. Другое дело, что использовать его активно, т.е. говорить на нем, высказывать свои мысли, это намного сложнее.
Reply
Ага, отличий хватает. Например, просто невозможно сказать "я кохаю смажену картоплю"(примут за извращенца). А синонимов украинского перевода "горизонт" , кажется, 12.
Не люблю давать советы, когда меня об этом не просят, но я вспоминаю, как "шлифовал" свой разговорный английский. Когда находишься один(это важно!), представляешь, что общаешься с своим ровесником, близким по духу, и вслух(это тоже важно!) обговариваешь(в моем случае на английском) интересные тебе темы - о бабах, книгах, анекдоты и т д. Ну оооччень помогает - преодолевается такой себе "разговорный барьер".
Reply
Согласен. Я часто сам так делаю.
Reply
Говорящий не знает, знающий - не говорит. (с) Лао-Цзы
Reply
Leave a comment