На каком же языке изъяснялся сын Даниила Галицкого (часть 2)

Feb 14, 2022 15:21





Изображение князя Льва Даниловича

Другая грамота Льва Даниловича , написана 8 октября 1302 года . Пишут разные энциклопедии ,что мол умер он в 1301 году , но нет , вот грамота от Льва Даниловича от октября 1302 г. Текст в ней следующий :



« А се я князь Левъ сынъ кроля Данила згадшися есмо съ нашими бояры яко прадидъ црь великый Володимирь и отець нашь .и придалъ митрополитомъ и епископъмъ ко всимъ землямъ руськымъ. такоже и мы Богу и святому Иоанну епископии перемыскои придали есмо село Рушевичи поченши отъ урочищъ чрезъ Клепино границы Рушовскои до млинища на Глажеви , отъ Глажева до виръховины до Бичища , отъ Бичища до Юлътоховы Росохы отъ Дунковичь , а отъ Юлътоховы до высокои горы . А от тои горы до Перунова Дуба гори Скломь , а отъ Перунова дуба до Билыхъ береговъ .а отъ Билыхъ береговъ до Колъменскихъ потоковъ изъ обима берегы . а отъ Колъменскихъ потоковъ до Черемошнои .и доловъ Череменского до Клепина млинища, даемъ с полми и синожатми и зъ луками и ставы и млынми и зъ лисы и зъ бортъми и медовыми данми и овчими данми и со всими пожиткы, и ловищи дали есмо ку святому Иоанну .въ богомолство на викы вичне епископомъ вьсимъ держати поживати и на викы вичне за нас Бога просити и за наши предкы а на мое слово хто уступить , судъ с нимъ предъ Богомъ и да будетъ клятва Божия по немъ в сей викъ и во будучий ,во день страшнаго суда Божия. На тое есмо грамоту нашу дали и печять свою привисили а при томъ были митрополитъ Галицкий съ клироса и владыка Перемыский Ларионъ и князь Андрей Ярославичь и панъ Васко и иныхъ бояръ много было при томъ . А писана и дана грамота уво Лвови , пятокъ м-сяца октоврия во осмый день лита десятого //Примечание : по древнему летосчислению это 6810 г. - а это 1302 год //. а писецъ Захария Вихотъ. »

Лично я считаю речь\язык этого текста как переходную от древнерусского языка к староукраинскому \рутенскому .
Есть тут нечто общее с украинским :
Се=(укр.) се , це.
Кроля =(польск.) короля.
Згадшися есмо = от *Згодитися или ЗгадАтися -посовещаться ,сговориться.
Есмо = множеств. число первого лица глагола *быти .
Отець - *ц мягкое.
Всимъ
Поченши = Почавши.
Млинище =Мѣсто, бывшее подъ мельницею.(пояснение из украинского словаря Гринченко).
Синожати =Покосы , луга.
Лукы = (укр.) Луки
Ставы =(укр. и польск.) Стави .
Гори =(укр.) Горі нар. Вверхъ. Іде Мар'я горі драбиночкою. Гол. IV. Горі, рибки, горі, горі бистров водов.
изъ обима берегы = з обома берегами .
Скло - возможно ,название речки\потока. Не стекло , а *Скло.
Доловъ = (западноукраинское слово) Долов нар. Низомъ. Пример:Ой долов, долов на полонині.
Со всими пожиткы= ... Со всеми выгодами, или имуществом (??) (укр.)Пожиткування =пользование. Пожиток (укр.)= 1)Польза .2)Выгода,прибыль. 3)Достатки ,житьё. Также: Пропитание.4)Имущество.
Ловищи =охотничьи угодья.
Ку (польск.,староукраинск.,диалектн.)= К.
Держати =владеть.
Поживати =(укр.)вживати ,споживати .(То есть ,пользоваться.)
Хто уступить =(укр.) Хто одступить.
Будучий (вместо *будущий).
Тое (староукраинск.)
Панъ Васко=пан Васько.
уво Лвови...=во Львове.
Предлог Съ перед звонкими согласными пишется как Зъ.

Но в то же время остаются и черты древнерусского и церковнославянского:

Яко ; Чрезъ; Предъ ; Во день страшнаго суда Божия; Пятокъ (=пятница); Октоврия (=октября); да будетъ клятва Божия; Писецъ (твёрдое Ц).

українська мова, Русь, история

Previous post Next post
Up