Шшшановні хромадяни!!

Mar 27, 2021 16:36

Хотелось бы узнать, как правильно перевести фразу полсамолёта:

Украинские фигуристки впервые в истории заняли все призовые места на чемпионате мира (ЧМ), который проходит в Швеции.

Яндекс-переводчик говорит, что:

Українські фігуристки вперше в історії зайняли всі призові місця на чемпіонаті світу (ЧС), який проходить у Швеції.

Я конечно понимаю, что такого быть не может и что яндекс - сервис агрессора, вот поэтому и требуется уточнение знатоков мовы, суржика, австрийско-польского и прочих диалектов праязыка.

в качестве бреда, извините, отсосут_кацапы_хуй, українська мова, это_какой_то_позор, спорт

Previous post Next post
Up