Кто придумал "украинский" язык?

Oct 05, 2019 17:11





250 лет назад родился Иван Котляревский, кому приписывают создание т.наз. «украинского» языка. Этот мелкопоместный дворянин из Полтавщины даже не подозревал, к каким масштабным последствиям приведет его литературное хулиганство.

И как его используют враги Российской Империи, за которую он весьма отважно воевал.



Иван Петрович был, вне всяких сомнений, человеком достойным: образован, храбр, несребролюбив. Во время войны России против турок уговорил враждебных России буджакских татар мирно выдать русских заложников, за что был награждён Императором России орденом Анны III степени.

В мирное время обучал бедных дворянских детей, затем снова война и снова гражданская служба, отмеченная персональным пенсионом - 500 рублей в год.

Был директором Полтавского театра, входил в масонскую ложу «Любовь к истине», помогал выкупить актера Михаила Щепкина из крепостничества.

А ещё Котляревский обладал своеобразным чувством юмора.  В 1794-м он придумал «язык падонкафф» своего времени.

Старшему поколению поясним - это популярная манера общения в Интернете нулевых годов. Орфография максимально искажается: «ацтой», «кросафчег», «жывотнайе» и тому подобное.

Именно так поступил  Котляревский, взяв за основу некоторые особенности южнорусских диалектов.

Общеславянская фонетика нарочито искажалась, и вот уже конь превратился в кiнь, кот - в кiт, а табурет, извините, в пiдсральник. Позже для него придумано более благозвучное - стілець. Но поначалу Иван вообще не заморачивался, ведь это была шутка, прикол!

На этом смешном «языке падонкафф» он написал «Энеиду»(!!!), юмористически переделанную поэму Вергилия, с малоросскими реалиями. И даже публиковать-то этот бурлеск не планировал - все сделали без его ведома.



Она имела большой успех, смешно же. «Аффтар жжёт!» - выражаясь по-современному.

Однако на эти лингвистические эксперименты обратили внимание Австро-Венгрия и Польша, которые плотоядно посматривали в сторону земель на южной окраине Российской империи. Как их заполучить? В первую очередь  надо внушить местному населению, что они не есть русские. Какие доказательства? Да вот же - ваш же собственный йазыг, падонки!

Для изменения национального самосознания была начата грандиозная информационная война. Первым  эту укротарабарщину стал внедрять проплаченный австрияками католический священник Иван Могильницкий в 1816 году,  хоть и называл ее типа «руським» языком.  Переманивались и перекупались представители местной интеллигенции. Накануне Первой мировой войны на австрийские гранты коверканием своего русского языка основательно занялся профессор Львовского университета Михаил Грушевский.

А народ все равно сопротивлялся.

«Всякую украинофильскую пропаганду мы отвергаем, ибо никогда не считали и не считаем себя нерусскими, и с какой бы хитростью ни старались услужливые гг. Милюковы вселить в нас сознание розни с великороссами, им это не удастся. Мы, малороссы, как и великороссы, суть люди русские», - говорил на заседании Государственной Думы депутат от Подольской губернии крестьянин Григорий Андрийчук в ответ на попытку лидера российских либералов Павла Милюкова организовать поддержку украинофильства.
«Мы - русские, и никто не вправе про нас сказать иначе», - заявлял другой крестьянский депутат (почти однофамилец предыдущего), представитель Волынской губернии Матвей Андрейчук.
По воспоминаниям депутата галицкого сейма Николая Антоневича, активисты украинских партий боялись публично декларировать свою нерусскость. Когда же один из них осмелился на предвыборном собрании обратиться к присутствующим: «Украинцы!», то тут же нарвался на отпор: «Мы никакие не «украинцы», но русские!

Русскими мы были и русскими будем умирать!».

А кто-то из собравшихся громко заметил: «Прозывают нас «украинцами», а ведь мы ничего не украли!»

Но кто же будет слушать мнение простого народа - заметьте КРЕСТЬЯН Украинских губерний в Государственной Думе Российской Империи!!! (это к вопросу о притеснении малороссов русскими)

«Наша беда в том, что у «украинского» селянства еще совершенно нет национального самосознания, - жаловался большевику Александру Мартынову один из «украинствующих» нацистов деятелей. - Наши дядьки говорят: мы на фронте из одного котла ели кашу с русскими и нам незачем с ними ссориться. Чтобы создать свою Украину, нам необходимо призвать на помощь чужеземные войска.

Когда иностранные штыки выроют глубокий ров между нами и Россией, тогда наше селянство постепенно привыкнет к мысли, что мы составляем особый народ».

Так вот даже спустя 100 лет, в середине нулевых, американский институт Гэллапа установил, что на русском языке предпочитают общаться 83 процента жителей бывшей Украины. Теперь, конечно, поменьше - Крым откололся, Донбасс воюет. Но по-любому - абсолютное большинство.

При этом новый укропрезидент Владимир Зеленский так и не отменил дискриминационный языковой закон прошлой Рады. Хоть сам так и не научился говорить «языком падонкафф», придуманным специально для стёба в салонах Санкт-Петербурга малороссийским помещиком всего-то двести лет назад.

Чи не соромно, Володимир Олександрович?

А вот и патологии укро«речи» -

  • Шар - куля
  • галстук - краватка
  • небоскреб - хмарочос
  • стрекоза - бабка
  • подсчитай - пiдрахуй
  • красивый - вродливий
  • считать - лічити
  • ужасы - жахи
  • зонтик - парасолька
  • лестница - драбина
  • щенок - цуцик
  • кузнечик - коник

Ну, и так далее.... там ещё смешнее ) ...

PS - А вы никогда не смотрели, например, «Игру престолов» на укромове? Это смешнее, чем «COMEDY CLUB», клянусь!

Danke ©https://www.msn.com  03/09/2019

Україна, українська мова, мудаки, треск пуканов раздавайся, Етнографія/Этнография/Этнаграфія, свидомые лулзы

Previous post Next post
Up